Exemples de traduction
Maria noted a rush of urgency - a rush without fear, a rush of relief, a return to normality.
María merkte ihr eine gewisse Eile an, aber es war eine furchtlose, erleichterte Eile, die so schnell wie möglich zurück zur Normalität finden wollte.
Part of Alex hoped that things would settle down and return to normal.
Einesteils hoffte er, dass alles sich beruhigen und zur Normalität zurückkehren würde.
Soon enough my sex life with Dante would return to normal-but not tonight.
Unser Liebesleben würde zeitig genug wieder zur Normalität zurückkehren – doch heute Nacht nicht.
If he’d been back home and all was well, he would have been pleased to return to normal.
Wäre er zu Hause und alles in Ordnung, hätte er sich gefreut, wieder zur Normalität zurückkehren zu können.
Many among the priests hoped that the terror was at an end, and that life would soon return to normal.
Viele der Priester hofften, dass der Terror nun ein Ende hatte und dass das Leben bald wieder zur Normalität zurückkehren würde.
Return to normal dataflow.
Auf die Rückkehr zur normalen Kommunikation.
There could be no churching ceremony to mark her return to normal life, since there had been no birth.
Es gab keine kirchliche Zeremonie, mit der ihre Rückkehr ins normale Leben gefeiert wurde, denn es hatte keine Geburt stattgefunden.
The return of normality gave clerks more time to put money into piles and tick off lists on their papyrus scrolls.
Auch die Beamten bekamen durch die Rückkehr zum normalen, geregelten Alltag natürlich wieder mehr Zeit, die Gelder ordentlich zu verbuchen und diverse Listen auf ihren Papyrusrollen abzuhaken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test