Traduction de "reflector" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
They examined the reflector and Anders took some pictures of Maja through the reflector, behind the reflector, in front of the reflector.
Sie untersuchten den Reflektor, und Anders machte eine Reihe von Bildern von Maja, durch den Reflektor, hinter dem Reflektor, vor dem Reflektor.
The sun striking a reflector at the entrance bounced from reflector to reflector throughout the chambers and illuminated them without the smoke and soot given off by oil lamps.
Die Sonne trifft auf einen Reflektor am Eingang, und von dort aus wird das Licht dann von Reflektor zu Reflektor durch alle Räume geleitet, ohne daß man qualmende und rußende Öllampen anzünden muß.
He reached the room containing the reflector. No Maja.
Er betrat den Raum mit dem Reflektor. Keine Maja.
A quarter of an inch of tallow candle remained in the reflector.
Die Talgkerze in dem Reflektor war bis auf einen Viertelzoll heruntergebrannt.
Maybe, with a beryllium reflector… but he had no beryllium.
Vielleicht mit einem Beryllium-Reflektor … aber er hatte kein Beryllium.
nom
26 went for it as I tried to realign the reflector.
Twenty hob es auf, während ich versuchte, den Spiegel wieder in Position zu bringen.
She made the tiniest of shrugs, keeping the reflector still.
Sie deutete ein Achselzucken an, hielt den Spiegel aber still.
A lantern with a reflector cast its spotlight on Marko and Halran.
Eine Laterne mit einem Spiegel tauchte Marko und Halran in einen Lichtschein.
With the reflector, he cast a disc of light against the side of the now-abandoned canal lock.
Mit dem Spiegel warf er eine Lichtscheibe auf die verlassen daliegende Kanalschleuse.
The beam streamed from one reflector to the next, melting holes through the building as it went.
Der Strahl ist von einem Spiegel in den nächsten gedonnert und hat unterwegs Löcher ins Gebäude geschmolzen.
The reflectors formed the beam into one huge pentagram at ground level, more or less.
Diese Spiegel haben aus dem Strahl über den Daumen gepeilt in Bodenhöhe ein gigantisches Pentagramm gebildet, na ja, mehr oder weniger.
Asklepiodes heard me out, nodding and making wise sounds. "Clever about the reflector," he said.
Asklepiodes lauschte, bis ich geendet hatte, wobei er erst nickte und weise Geräusche von sich gab. »Das mit dem Spiegel ist wirklich raffiniert«, sagte er.
Then the video stopped and we very, very carefully changed places, trying not to let the reflector budge by the tiniest amount.
Dann pausierte das Video, und wir tauschten sehr, sehr vorsichtig die Plätze, wobei wir uns Mühe gaben, den Spiegel möglichst still zu halten.
The projector crew would hit each reflector until the law showed up and took it down—they could just drape someone’s jacket over the reflector, of course, but it might take them a while to hit on that strategy, and once the pic went dark, we’d wait a random interval and then switch to another one.
Die Projektor-Crew würde jeden Spiegel so lange anstrahlen, bis es den Bullen gelang, ihn zu entfernen – oder bis einer von ihnen auf die Idee kam, einfach seine Jacke drüber zu werfen. Wenn das Bild dunkel wurde, würden wir einfach auf den nächsten Spiegel wechseln.
nom
Her bike had reflectors, and her shirt was white.
Ihr Fahrrad hatte Rückstrahler, und sie trug ein weißes Hemd.
And when they had finished driving, Roscoe Sampson said he wanted to dance, and they bought a bottle of whiskey and a Seven-Up and went to dance in a Masonic hall where the lights were high up in the vaulted ceiling set in reflectors with wire mesh across their mouths.
Und als sie genug hatten vom Autofahren, sagte Roscoe Sampson, er wollte tanzen, und sie kauften eine Flasche Whiskey und eine Limonade und fuhren zu einem Tanz in einem Freimaurersaal, wo die Lampen hoch oben an der gewölbten Decke hingen und in Rückstrahler eingelassen waren, deren Öffnungen mit Maschendraht abgedeckt waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test