Traduction de "reflection of" à allemand
Exemples de traduction
We are only an illusion of possibility, the reflection of what may be—a reflection that is doomed.
Wir sind nur eine Illusion des Möglichen, eine Reflektion von dem, was sein könnte – eine Reflektion, die zum Untergang verurteilt ist.
Reflections on a Golden Age
Reflektionen über ein Goldenes Zeitalter
But their suits reflect the same way.
Aber die EA-Anzüge verursachen die gleichen Reflektionen.
Chewbacca studied her in the canopy reflection.
Nun blickte auch der Wookiee ihre Reflektion auf der Innenseite der Cockpitscheibe an.
He glanced again at her reflection. “Yeah?”
Sein Blick wanderte zu ihrer Reflektion auf der Cockpitscheibe. »Ja?«
Ferus saw his reflection in the shattered glass.
Ferus sah eine Reflektion in dem zerbrochenen Glas.
Never eye-contact. Deflection saved reflection.
Nicht der geringste Augenkontakt. Deflektion bewahrt vor Reflektion.
No ripple in the convex reflection gave any clue.
Kein Streifen in der konvexen Reflektion gab einen Hinweis.
– Shadows and reflections.
Schatten und Spiegelungen.
The gathering was a reflection of myself.
Die Versammlung war eine Spiegelung meiner selbst.
“You probably saw a reflection,”
»Wahrscheinlich war das nur eine Spiegelung
He was looking at reflections.
Er sah überall Spiegelungen.
The reflections of her reflections of her reflections, between the window and her black sunglasses, all those Cassie Wrights shrinking smaller and smaller, until they disappear into infinity.
Die Spiegelungen der Spiegelungen der Spiegelungen zwischen Fenster und schwarzer Sonnenbrille, alle diese Cassie Wrights werden immer kleiner und kleiner, bis sie sich in der Unendlichkeit verlieren.
Reflections of our death masks.
Spiegelungen unserer Totenmasken.
The character is a reflection of his daughter.
Die Figur ist eine Spiegelung dieser Tochter.
Dreams are only a reflection of the world; they don’t work on it.’
Träume sind nur eine Spiegelung der Welt.
it was only a reflection.
Es war eine Reflexion.
A reflection, on the silt.
Eine Reflexion im Schlamm.
An undeniable reflection.
Eine unbestreitbare Reflexion.
(Can a reflection be a witness?
(Kann eine Reflexion eine Zeugin sein?
Some reflection, yes.
Etwas Reflexion, ja.
But there is not much in the way of reflections at the beginning of the diary: not pregnant reflections, at least.
Reflexionen sind am Anfang des Tagebuchs dagegen Mangelware, zumindest prägnante Reflexionen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test