Traduction de "rat and mouse" à allemand
Rat and mouse
Exemples de traduction
Something scurried between their feet, squeaking—a rat or mouse that they had startled.
Etwas huschte quiekend zwischen ihren Füßen hindurch, vermutlich eine Ratte oder Maus, die sie aufgeschreckt hatten.
Zounds, a dog, a rat, a mouse, a cat, to scratch a man to death!
Bei Gott, dass ein Hund, eine Ratte, eine Maus, eine Katze einen Mann zu Tode kratzen kann!
Now, though, it did come to Daniel's notice, for it grew louder: more rat than mouse.
Nun aber kam es Daniel doch zu Bewusstsein, denn es wurde lauter: eher Ratte als Maus.
"There is no point", she said, "in you sitting in class doing nothing while I am teaching the rest of the form the two-times table and how to spell cat and rat and mouse.
«Es hat keinen Sinn», begann sie, «dass du hier herumsitzt und Däumchen drehst, während ich den anderen das Einmalzwei beibringe und wie man Katze und Ratte und Maus buchstabiert.
Another sound, faint and furtive, had reached Daniel’s ears from time to time, but that surly porter who bestrides the gate of the conscious mind, spurning most of what is brought in by the senses and admitting only perceptions of Import or Quality, had construed this as a mouse sapping and mining the wall, and shouldered it aside. Now, though, it did come to Daniel’s notice, for it grew louder: more rat than mouse. Isaac’s tangents paper was in his hand, but he stood still for a few moments, trying to work out where this rat was busy, so that he could come back in daylight and investigate.
Ab und zu war, schwach und verstohlen, noch  ein  anderes  Geräusch  an  Daniels  Ohren  gedrungen,  doch jener verdrießliche Pförtner, der als Herrscher über das Tor zum Bewusstsein das meiste zurückweist, was von den Sinnen vor ihn gebracht wird, und nur Wahrnehmungen von Gewicht und Bedeutung einlässt, hatte es als Maus gedeutet, die die Wand unterhöhlte  und    minierte,  und  es  beiseite  geschoben.  Nun  aber kam es Daniel doch zu Bewusstsein, denn es wurde lauter: eher Ratte  als  Maus.  Er  hatte  Isaacs  Abhandlung  über  Tangenten  in der Hand, stand aber noch kurze Zeit still und versuchte dahinter zu kommen, wo sich die Ratte betätigte, damit er bei Tageslicht wiederkommen und nachsehen konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test