Exemples de traduction
“Then why the ransom demand?”
»Warum dann die Lösegeldforderung?«
How much is the ransom demand?
Wie hoch ist denn die Lösegeldforderung?
So where was the ransom demand?
Also, wo bleibt die Lösegeldforderung?
There was never going to be a ransom demand.
Es würde nie eine Lösegeldforderung geben.
No doubt the ransom demand would be outrageous.
Zweifellos würde die Lösegeldforderung horrend sein.
But no ransom demand had been made.
Es hatte aber gar keine Lösegeldforderung gegeben.
But Tarturi hasn't received a ransom demand.
»Aber Tarturi hat keine Lösegeldforderung erhalten.«
“Where the hell is the goddamn ransom demand?”
»Wo zum Teufel bleibt die Lösegeldforderung?«