Traduction de "quiet calm" à allemand
Exemples de traduction
ruhige,
A quiet, calm, gentle act of love.
Ein stiller, ruhiger, sanfter Liebesakt.
The hospital was quiet, calm, unhurried.
Im Krankenhaus war es still. Es herrschte eine ruhige, gelassene Atmosphäre.
They were real greenhorn Chinks, quiet, calm.
Das waren noch die echten Einwandererschlitzaugen, total still und ruhig.
People thought he was quiet, calm, but that was deceptive.
Andere Leute hielten ihn für ruhig und friedlich, doch der Eindruck täuschte.
The water around them was ominously still. Quiet. Calm.
Das Wasser um sie herum war bedrohlich still. Ruhig.
There was a quiet calm in her tone that Jace did not like.
Aus ihrer Stimme sprach eine ruhige Entschlossenheit, die Jace überhaupt nicht gefiel.
Tall, recondite, with a quiet, calm demeanor, he was the aristocrat in the room.
Der Mann, groß und tiefgründig, war mit seinem ruhigen Auftreten der Aristokrat dieser Runde.
A bank clerk, or an insurance agent, a man with a quiet, calm life.
Ein Bankkassierer oder ein Versicherungsagent, ein Mann, der ein ruhiges, geordnetes Leben führt.
Displaying no emotion, with quiet, calm voices and broken English they answered his questions.
Emotionslos, mit leisen, ruhigen Stimmen und in schlechtem Englisch beantworteten sie seine Fragen.
"Whoever you are, I know you're here," she said in quiet, calm tones.
»Wer Sie auch sein mögen, ich weiß, daß Sie hier sind«, sagte sie in ruhigem, sanftem Ton.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test