Exemples de traduction
nom
The discovery that energy came in quanta was the start of quantum physics,
Die Entdeckung, daß Energie aus Quanten besteht, war der Beginn der Quantenmechanik.
Behind that panel, these walls, electrons and quanta hurtled through vacuum;
Hinter diesem Paneel, hinter diesen Wänden jagten Elektronen und Quanten durch das Vakuum;
Instead, energy seemed to be composed of individual units, which he called quanta.
Statt dessen schien die Energie aus individuellen Einheiten zu bestehen, die er Quanten nannte.
“Densely packed quanta develop a strong transdimensional harmony between them that propagates waves of attraction,”
»Dicht gepackte Quanten erzeugen eine starke transdimensionale Oberschwingung, die anziehende Wellen verbreitet«, sagte Ian.
It was possible that there was a quantum element that was crucial to conscious states, aside from the very obvious observation that since everything was made up of quanta then of course there would be quanta involved in consciousness.
Es war aber durchaus denkbar, dass ein Quantenbeitrag für die Zustände des Bewusstseins eine grundlegende Bedeutung besaß, sah man einmal von der sehr offensichtlichen Feststellung ab, dass das Bewusstsein per se von Quantenvorgängen beeinflusst werde, da die materielle Welt zur Gänze aus Quanten besteht.
He needs to stay here and, in his usual manner, break them down into their components, the quanta, and find all the distal and proximal causes; only then will he know what to do, what's right.
Er muß bleiben und sie wie gewohnt in ihre Komponenten zerlegen, in ihre Quanten, und sämtliche distalen und proximalen Gründe ausbreiten, erst dann wird er wissen, was er tun soll, was das richtige ist.
We have the knowledge to realise we are just a mass of quanta and particles, like everything else is, and yet we keep trying to separate ourselves from the universe we live in, to give ourselves a meaning above that of a tree or a rock or a cat or a turtle.
Obwohl wir über die Erkenntnis verfügen, dass wir nur eine Masse von Quanten und Teilchen sind wie alles andere auch, versuchen wir ständig, uns von dem Universum, in dem wir leben, abzusondern, versuchen, uns selbst mehr Bedeutung zuzumessen als einem Baum oder einem Stein oder einer Katze oder einer Schildkröte.
They were declaring their own salvation via various theological reference systems—they had achieved Buddhist Enlightenment, were electronic avatars of Vishnu, individual quanta of the planetary spirit of Gaia, had been Born Again out of the bits and bytes.
Sie taten ihre Erlösung im Rahmen diverser theologischer Referenzsysteme kund – sie hatten die buddhistische Erleuchtung erlangt, waren elektronische Avatare von Vishnu, individuelle Quanten des planetaren Geistes von Gaia, waren Wiedergeborene aus den Bits und Bytes.
(You must bear in mind that a weak pull means a correspondingly small density gradient, plus orogenic forces insufficient to raise very tall mountains.) Through ages, water molecules have ascended in the thin air and been cracked by energetic quanta;
(Man muss sich vor Augen halten, dass eine schwächere Schwerkraft einerseits einen entsprechend geringeren Dichtegradienten zur Folge hat und andererseits orogenetische Kräfte, die nicht ausreichen, um sehr hohe Gebirge aufzutürmen.) Im Laufe der Zeitalter sind Wassermoleküle in die dünne Luft aufgestiegen und durch energiereiche Quanten gespalten worden;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test