Traduction de "punctuation marks" à allemand
Punctuation marks
nom
Exemples de traduction
It made me confuse certain punctuation marks. Fruits from the market?
Bei einigen Satzzeichen vertippte ich mich immer wieder. Obst vom Markt?
He was a speck, a punctuation mark, a brick in an endless wall of bricks.
Er war ein kleiner Fleck, ein Satzzeichen, ein Ziegel in einer endlosen Ziegelmauer.
MESSAGE (one letter, space or punctuation mark only in each square of grid):
NACHRICHT (jeweils nur einen Buchstaben, einen Zwischenraum oder ein Satzzeichen in ein Kästchen):
Salinger worked on the piece for a year and a half, agonizing over each word and punctuation mark.
Salinger arbeitete anderthalb Jahre an dem Text und zerbrach sich den Kopf über jedes einzelne Wort und jedes Satzzeichen.
He carried straight on over punctuation marks as if they did not exist, pausing neither for effect nor reaction.
Er las über Satzzeichen hinweg, als wären sie gar nicht da, und legte weder Kunstpausen ein, noch wartete er auf eine Resonanz.
But much is blitzed, blasted, scissored into a porridge of white strips on which dance bits of words, letters, punctuation marks.
Aber das meiste ist zersprengt, zu einem Brei weißer Streifen zerschnitten, auf dem Wortfetzen, Buchstaben, Satzzeichen tanzen.
The coats were like punctuation marks—sudden dashes, hasty ellipses, violent exclamation points—and each one broke through her words like an axe.
Die Mäntel waren wie Satzzeichen - jähe Gedankenstriche, hastige Punkte, heftige Ausrufezeichen -, und jedes schnitt durch ihre Rede wie eine Axt.
Stanley nodded. ‘I shan’t speak of it again.’ He gave a little cough, which acted as a punctuation mark, then turned to Ruby and said, ‘Ah, Eva Marie Saint.
Stanley nickte: »Ich werde es nie wieder erwähnen.« Er gab ein Hüsteln von sich, das als Satzzeichen diente, dann wandte er sich an Ruby und sagte: »Ah, Eva Marie Saint.
Six lines of symbols and letters—ampersands and pound signs, capital and lowercase letters, numbers and punctuation marks—that bear no resemblance to a written word in any language.
Sechs Zeilen aus scheinbar wild zusammengewürfelten Symbolen – Et- und Pfund-Zeichen, Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen, Satzzeichen –, nichts, was auch nur entfernt an ein geschriebenes Wort in irgendeiner Sprache erinnert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test