Traduction de "pulled open" à allemand
Exemples de traduction
He could hear a drawer being pulled open.
Er hörte, wie eine Schublade aufgezogen wurde.
The constable had pulled open the drawers in a dressing table.
Der Constable hatte die Schubladen der Frisierkommode aufgezogen.
Drawers were ra i dly pulled open and slammed shut.
Schubladen wurden aufgezogen und wieder zugestoßen.
            The door was pulled open even as I thrust myself aside.
Die Tür wurde aufgezogen, als ich mich gerade zur Seite wandte.
I heard the squeal of hinges as the yard’s outer gate was pulled open.
Ich hörte das Kreischen von Scharnieren, als das äußere Tor aufgezogen wurde.
But Miss Booth had already turned away, and was pulling open the drawers of one of the bureaux.
Aber Miss Booth hatte sich schon umgedreht und die Schubladen einer der Kommoden aufgezogen.
He was almost at Yalson's cabin when the door was quickly pulled open.
Als er noch ein paar Schritte von Yalsons Kabine entfernt war, wurde die Tür schnell aufgezogen.
Prot, meanwhile, had reached the other side of the room – and had pulled open the door, as instructed.
Prot war inzwischen auf der anderen Seite des Raumes angekommen und hatte, wie befohlen, die Tür aufgezogen.
Garcia walked in. Erin told him to look at the shower curtain, which was pulled open along the length of the bathtub.
García trat ein. Erin bat ihn, sich den Duschvorhang anzusehen, der über der Badewanne aufgezogen war.
It was pulled open when the witnesses entered the viewing room, and closed as soon as the prisoner was pronounced dead.
Er wurde aufgezogen, wenn die Zeugen den Zuschauerraum betraten, und wieder zugezogen, sobald der Gefangene für tot erklärt worden war.
The door behind Anna-Karin is pulled open.
Hinter Anna-Karin wird die Tür aufgerissen.
Just as he dialed the operator, the booth door was pulled open. “Don’t do it, Dave.
Er wählte eben die Nummer der Vermittlung, als die Tür aufgerissen wurde. »Tu’s nicht, Dave.
There was a commotion within. The door was pulled open, sending Obaday sprawling and the companions tumbling inside.
Unvermittelt wurde die Tür aufgerissen, sodass Obaday ins Zimmer plumpste und die Gefährten hinterdreintaumelten.
At this moment the door was pulled open and a breathless Gregorio stuck his head in. “John, Eduardo!” he gasped.
In diesem Augenblick wurde die Tür aufgerissen, und ein völlig atemloser Gregorio streckte den Kopf herein. »John! Eduardo!«, keuchte er.
I was saved from trying to explain why I was laughing because the outside doors were pulled open with a screech of bending metal.
Ich brauchte nicht zu erklären, warum ich lachte, denn die Außentür wurde genau in diesem Augenblick mit dem Kreischen sich biegenden Metals aufgerissen.
They gaped at him foolishly. Then the sight of their surprised faces was cut off: Cussick had pulled open the hall door and was racing down the thick-carpeted corridor to meet her.
Sie starrten ihn fassungslos an und zogen sich zurück. Cussick hatte die Tür aufgerissen und jagte den Korridor entlang, ihr entgegen.
More locks turned, quicker this time, the chain slid across the door and the door was suddenly pulled open wide. A man, not the man who had first answered, but who replaced intimidation with anger and exhaustion, stared at her.
Erneut rappelten die Schlösser, diesmal allerdings wesentlich schneller, die Kette wurde entfernt, die Tür wurde vollständig aufgerissen, und ein anderer Mann glotzte sie an – nicht einschüchternd wie der von vorhin, sondern wütend und gestresst.
I had barely touched my door handle when it was pulled open and Aphrodite grabbed my wrist. "Would you get your butt in here? Shit, you are slow as a fat kid on crutches, Zoey." She pulled me into the room and slammed the door firmly behind us.
Ich hatte kaum nach der Türklinke gegriffen, da wurde auch schon die Tür zu meinem Zimmer aufgerissen, und Aphrodite packte mich am Handgelenk. »Beweg deinen Hintern mal 'n bisschen schneller! Mann, du bist ja lahmer als 'ne Oma mit Krückstock!« Sie zerrte mich ins Zimmer und knallte die Tür hinter uns zu.
He walked softly through, half wondering whether the intruder might still be there--and half not caring: because at the far side of the living room, where his desk was, and his chair with his interface...was a disaster area. The desk was overturned. The computer lay on its side, its main system box pulled open, the boards everywhere.
Leise trat er ein. Er fragte sich, ob der Eindringling noch da war, aber eigentlich war es ihm egal. Denn am anderen Ende des Wohnzimmers, wo sein Tisch stand und der Stuhl mit dem Interface, herrschte Chaos. Der Tisch war umgestoßen, der Computer lag auf der Seite, das Rechnergehäuse war aufgerissen, die Karten lagen überall herum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test