Traduction de "provincial capitals" à allemand
Exemples de traduction
‘Where, exactly, in Indonesia?’ Ambon, provincial capital of the Moluccas.
»Von wo genau?« Aus Ambon, der Provinzhauptstadt der Molukken.
“Let’s pack them up. Take them down to Negiran.” Rebel city. Provincial capital. Rebel territory.
»Alles zusammenpacken und dann ab nach Negiran.« Provinzhauptstadt. In Rebellenhand.
`Young fellows, some away from home, loose in a provincial capital and looking for a riot.
Junge Kerle, manche weit weg von Zuhause, auf eine Provinzhauptstadt losgelassen und auf der Suche nach Abenteuer.
At last, shortly before midday, the road curved round a hill and there ahead of them lay the provincial capital of Gortyna.
Kurz vor Mittag bogen sie um einen Hügel und erblickten die Provinzhauptstadt Gortyna.
But that year the North Vietnamese attacked more than a hundred South Vietnamese towns—more than thirty provincial capitals.
Doch in diesem Jahr griffen die Nordvietnamesen mehr als 100 südvietnamesische Städte an – mehr als 30 Provinzhauptstädte.
The central authorities in Beijing, and even in provincial capitals, struggle to keep up with what is happening on the ground in such a vast country.
Die zentralen Behörden in Peking und in den Provinzhauptstädten geben sich alle Mühe, die lokalen Geschehnisse in diesem großen Land zu verfolgen.
I think not this night) and content myself with living out the remainder of my years in this provincial capital on this godforsaken backwater world.
Heute abend glaube ich es nicht) vergessen und mich damit zufriedengeben, in dieser Provinzhauptstadt der gottverlassenen Hinterwelt meine restlichen Jahre zu verbringen.
“A space station that sweeps down from orbit and rains fire on provincial capitals at least once a month—we’ve had this conversation before, Banichi.
Eine Raumstation, die ihren Orbit verläßt und Feuer auf die Provinzhauptstädte regnen läßt – das haben wir doch schon alles durchgekaut, Banichi.
By 1915, it seemed that peace was returning to Mexico, but the habits of the small provincial capital hadn’t been much disturbed.
Schon im Jahr fünfzehn dann schien es, als kehrte der Frieden nach Mexiko zurück, doch das gewohnte Leben der kleinen Provinzhauptstadt hatte ohnehin keine übermäßigen Störungen erlitten.
He led the horsemen on at a gallop, thundering along the dusty road to the provincial capital, all the while terrified of what he might see when he finally arrived in sight of the city.
Mit donnernden Hufen galoppierten sie über die staubige Straße auf die Provinzhauptstadt zu, erfüllt von bösen Vorahnungen.
She went to see a neurologist in the provincial capital.
Sie fuhr zu einem Nervenarzt in der Landeshauptstadt.
The idea that any of his savings might be spent before then on their EDUCATION couldn’t possibly have entered his head, especially where his daughters were concerned. And even in his sons the centuries-old dread of becoming a homeless pauper was so deeply ingrained that one of them, who more by accident than by design had obtained a scholarship to the Gymnasium, found those unfamiliar surroundings unbearable after only a few days. He walked the thirty miles from the provincial capital at night, arriving home on a Saturday, which was house-cleaning day; without a word he started sweeping the yard: the noise he made with his broom in the early dawn told the whole story.
Das Ersparte schon vorher für ihre AUSBILDUNG zu verwenden, ein solcher Gedanke konnte ihm, vor allem, was seine Töchter betraf, wie naturgemäß gar nicht kommen. Und noch in den Söhnen waren die jahrhundertealten Alpträume der Habenichtse, die überall nur in der Fremde waren, so eingefleischt, daß einer von ihnen, der mehr zufällig als geplant eine Freistelle auf dem Gymnasium bekommen hatte, die unheimische Umgebung schon nach ein paar Tagen nicht mehr aushielt, zu Fuß in der Nacht die vierzig Kilometer von der Landeshauptstadt nach Hause ging und vor dem Haus – es war ein Samstag, an dem üblicherweise Haus und Hof sauber gemacht wurden – sofort ohne ein Wort den Hof zu kehren anfing; das Geräusch, das er mit dem Besen machte, in der Morgendämmerung, war ja Zeichen genug.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test