Exemples de traduction
verbe
This was not to protect me (I didn’t deserve protection), but to protect them.
Und zwar nicht, um mich zu schützen (ich verdiente keinen Schutz), sondern um sie zu schützen.
Not to protect himself, but to protect her.
Nicht, um sich zu schützen, sondern zu ihrem Schutz.
You have to protect yourself.” “Protect--“
»Um dich zu schützen.« »Schützen
Protection is protection,” Stark insisted.
»Schutz ist Schutz«, beharrte Stark.
God will protect those who protect themselves.
Gott wird die schützen, die sich selbst schützen.
“It wasn’t to protect them; it was to protect you.
Du hast es nicht gesagt, um sie zu schützen, sondern, um dich zu schützen.
If the police cannot protect us, then we should protect ourselves!
Wenn die Polizei uns nicht schützen kann, dann müssen wir uns selbst schützen!
So why not get Zoey some protection?” Protection!
Also müssen wir Zoey einen Schutz geben.« Schutz!
That’s no protection.
Es ist kein Schutz.
No—I'd protect you—I'd protect you.
Nein, ich werde dich beschützen, ich werde dich beschützen.
You will protect me, your father will protect me.
Du wirst mich beschützen, dein Vater wird mich beschützen.
Done to protect her, to protect all of them, because he always would do everything to protect them.
Um sie zu beschützen, um sie alle zu beschützen – weil er nämlich immer alles tun würde, um sie zu beschützen.
Protect the tribe. Protect our families.
Den Stamm beschützen. Unsere Familien beschützen.
And to protect them.
Und sie zu beschützen.
It was to protect you.
Ich sollte Sie beschützen.
They will protect us.
»Die werden uns beschützen
verbe
Protection was much harder.
Etwas zu bewahren war wesentlich schwieriger.
Or that I could protect you from it.
Oder: Ich könnte dich davor bewahren.
"But protect him from what?" I demanded.
»Aber vor was denn bewahren?«, wollte ich wissen.
To protect others against the same sort of dangers.
Um andere vor denselben Gefahren zu bewahren.
It can’t protect any of us from the future.
noch kann es auch nur einen von uns vor der Zukunft bewahren.
We had to protect the legend.
Wir mussten die Legende bewahren.
To protect all this for the next generation.
Um das alles für die nächste Generation zu bewahren.
“Vraccas, protect the dear child.”
»Vraccas, bewahre sie vor Schaden!«
And this can protect you from—other things. Here.
Und das kann Sie vor … anderen Dingen bewahren.
verbe
‘We’re not protected here!’
»Wir sind hier nicht sicher
Safe as in protected?
Sicher wie »geschützt«?
Protect Big Blinder.”
»Sichere den Großen Blender.«
To protect the world and the frontier.
»Um den Planeten und die Grenze zu sichern
She felt… protected, safe.
Sie fühlte sich… beschützt, sicher.
A businessman has to protect himself.
Ein Geschäftsmann muß sich sichern.
She wanted to be at home, protected and safe.
Sie wollte nicht hier sein, sondern zu Hause, wo sie sicher und geschützt war.
verbe
It’s not that I’m protecting a secret.
Nicht, weil ich ein Geheimnis wahren will.
I have a reputation to protect.
Ich habe einen Ruf zu wahren.
‘She’ll protect our identities.
Sie wird unsere Anonymität wahren.
I have reputation to protect as well, Janeway.
Auch ich habe einen Ruf zu wahren, Janeway.
verbe
Always was over-protective.
Es war immer schon übervorsichtig.
“As I said, he is protected.
Wie ich schon erwähnte, er ist geschützt.
I will protect myself— and my patient.
Ich passe schon auf mich auf - und auf meinen Patienten auch.
verbe
He has to protect himself.
Er muss seine eigene Position absichern.
I’m sorry but I have to protect myself here.”
So Leid es mir tut, aber da muss ich mich unbedingt absichern.
“Jack wasn’t just protecting himself,” Lowry says.
»Jack wollte nicht nur sich selbst absichern«, sagt Lowry.
“So I could protect my own door against unwanted visitors?”
»Also könnte ich meine Tür auch gegen unerwünschte Besucher absichern
“It is a great deal of money I’ve put forth, and I must protect my investment.”
»Es ist viel Geld, das ich ausgelegt habe, und ich muss meine Investition absichern
He needs to protect his southernmost borders and what better way than an alliance with such kingdoms?
Er muss die südliche Grenze absichern, und was gibt es da Besseres als eine eheliche Verbindung mit dem entsprechenden Königreich?
But if you marry me now, you will not only protect yourself in case of a possible pregnancy, but you will have what you want.
Wenn du mich jedoch jetzt heiratest, wirst du dich nicht nur für den Fall einer möglichen Schwangerschaft absichern, sondern du kannst auch haben, was du willst.
“Mm, no matter what we do, the phone system won’t be secure. We can’t protect it end-to-end.”
»Ja. Vom Telefon müssen wir ab jetzt die Finger lassen, da wir nicht den gesamten Signalweg absichern können.«
verbe
They need protecting—’ ‘From what?’
Man muss sie behüten  ...« »Wovor?«
And I tried to protect her innocence.
Und ich habe mich bemüht, ihre Unschuld zu behüten.
He had a long journey to make and a treasure to protect.
Er hatte eine lange Reise vor sich und einen Schatz zu behüten.
'God save and protect them!' Athelstan said to himself.
»Gott schütze und behüte sie«, sagte Athelstan zu sich selbst.
I said in honest outrage, "Evanda protect us both!
Mit aufrichtiger Wut sagte ich: »Evanda möge uns behüten!
verbe
    "Protect the spy.
Die Spionin decken.
You are forbidden to protect sin.
Du darfst die Sünde nicht decken.
Meanwhile you expect me to protect you.
Und von mir erwartest du, daß ich dich decke.
So stop protecting him, okay?
Hören Sie endlich auf, ihn zu decken.
Is it Brandon you're trying to protect? Or yourself?
»Versuchst du Brandon zu decken? Oder dich selbst?«
I have no reason to protect the Russians.
Ich habe keinen Grund, die Russen zu decken.
I’m afraid I won’t be able to protect you.
Ich fürchte, daß ich Sie nicht decken kann.
Who is Dr. Stevens protecting?
Wen versucht Stevens zu decken?
“Who are you protecting, Mackie?”
»Wen willst du decken, Mackie?«
Sir-- he also wants to protect the spy.
Sir – er will die Spionin decken.
verbe
“I’m not protecting anything.”
»Ich schirme überhaupt nichts ab.«
The phase shield around the organ protected her from the full response.
Der Schirm der Orgel schützte sie vor den Echos.
I protected Fermín with the umbrella and put a hand on his shoulder.
Ich hielt den Schirm über Fermín und legte ihm die Hand auf die Schulter.
He’d been wearing a baseball cap, and its bill had protected his eyes.
Er hatte eine Baseballkappe getragen, und der Schirm hatte die Augen geschützt.
A coquettish flowered parasol protected the whiteness of her cheeks from the sun.
Ein geblümter Schirm schützte ihr blasses Gesicht vor der Sonne.
This time Yennefer wasn’t quick enough to give him magical protection.
Diesmal gelang es Yennefer nicht, ihm magischen Schirm zu gewähren.
The protective screen extended almost sixty miles out into space.
Der Schirm reichte fast 100 Kilometer in den Raum hinaus.
And I have to protect the others here.
Und ich muss die anderen hier abschirmen.
You can’t protect him from everything.
Sie können ihn nicht vor allem abschirmen.
I gotta protect him.
Ich muß ihn abschirmen.
David hesitated, protecting not himself but the privacy of his love.
David zögerte, aber nicht aus Angst, sondern weil er seine Liebe abschirmen und für sich behalten wollte.
“We can’t keep protecting him,” Mom whispered to Dad, who was driving.
»Wir können ihn nicht weiter abschirmen«, flüsterte Mom Dad zu, der den Wagen fuhr.
Malloy. Mae and Alexandria have taken it upon themselves to protect me from any outside news.
Malloy. Mae und Alexandria wollen mich gegen alle Nachrichten von der Außenwelt abschirmen.
You’re so fast most of these men haven’t noticed you’re protecting your ribs.”
Du bist so schnell, dass die meisten hier nicht mal mitgekriegt haben, wie du deine Rippen abschirmst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test