Traduction de "premature" à allemand
Exemples de traduction
adjectif
“That may be premature.”
»Das könnte verfrüht sein.«
The panic was premature.
Die Panik war verfrüht.
This meeting is premature.
Diese Begegnung ist verfrüht.
To premature senescence
Bis zu verfrühtem Greisentum –
This is entirely premature.
Aber vollkommen verfrüht.
No, no, that was premature.
Nein, nein, das war verfrüht.
But his relief was premature.
Aber seine Erleichterung war verfrüht.
"It's premature, Kate.
Es ist verfrüht, Kate.
I think that assessment is premature.
Ich halte das für verfrüht.
'The body's prematurely desiccated.
Die Leiche ist verfrüht ausgetrocknet.
adjectif
It’s just premature.”
Er ist nur vorzeitig.
Premature deafness?
»Vorzeitige Taubheit?«
Premature disassembly.
Vorzeitige Demontage.
“Taken prematurely, you mean?”
»Vorzeitig, meinen Sie?«
This is not so very premature.
Es geschah also nicht so vorzeitig.
I call that premature.
Das nenne ich vorzeitig.
It went off prematurely.
Er ging vorzeitig hoch.
Now it’s been spent prematurely.
Jetzt ist es vorzeitig verbraucht.
“The mines have detonated prematurely…”
»Die Minen sind vorzeitig detoniert…«
They call them premature obituaries.
Man bezeichnet das als vorzeitigen Nachruf.
adjectif
Joachim must have ejaculated prematurely.
Joachim musste frühzeitig ejakuliert haben.
leaves had fallen prematurely, and the river was numbing.
Blätter waren frühzeitig gefallen.
And if it has to die prematurely, it dies with ease.
Und wenn er frühzeitig sterben muss, stirbt er leicht.
A premature death was not Eliza's karma, she assured him.
Ein frühzeitiger Tod sei nicht Elizas Karma, versicherte sie ihm.
The cells go into premature retirement, to employ a humorous metaphor.
Die Zellen gehen sozusagen frühzeitig in Rente, um es humoristisch zu formulieren.
She was a very thin woman, who was prematurely old from worry.
Sie war eine sehr dünne Frau, die vor lauter Sorgen frühzeitig gealtert war.
Surely the only connection of the week to Fleasham would not leave so prematurely?
Sicherlich würde die einzige Verbindung nach Fleasham nicht so frühzeitig abfahren.
The policeman’s face wore a dark frown, all deep creases and premature age.
Tiefe Sorgenfalten zerfurchten das frühzeitig gealterte Gesicht des Polizisten.
He was a tall, spindly Negro with prematurely white hair and an habitual poker face.
Er war ein großer, dürrer Schwarzer mit frühzeitig ergrautem Haar und Pokergesicht.
Tiredness edged a crosshatch of premature lines around her eyes.
Die dauernde Übermüdung hatte schon frühzeitig rund um ihre Augen ein Netz aus Falten ge­graben.
adjectif
We loved each other with a premature love, marked by a fierceness that so often destroys adult lives.
Wir liebten einander mit einer frühreifen Liebe, der eine Heftigkeit eigen war, wie sie so oft das Leben Erwachsener zerstört.
A few outraged protectors of world culture hid behind the Linwell name and dismissed Jonah’s effort as at best premature and at worst impudent.
Einige empörte Hüter der großen Kultur stießen ins gleiche Horn wie Linwell und nannten Jonah frühreif, wenn nicht gar unverschämt.
After living all these years with a prostitute, the girls’ talk of violence, theft and their own premature sexual activity was not shocking to her.
Nachdem sie all die Jahre mit einer Prostituierten zusammengelebt hatte, fand sie nichts Schockierendes am Gerede der Mädchen von Gewalt, Diebereien und ihren frühreifen sexuellen Aktivitäten.
The silly woman had three daughters and at thirteen each had become, under her tutelage, a premature Cleopatra, with lipstick, permanent and some pimply-faced teen-age boy as her steady date.
mit dreizehn war jede unter ihrer Anleitung zu einer frühreifen Kleopatra geworden, mit Lippenstift, Dauerwellen und einem pickeligen Teenager-Jungen als festem Freund.
The girls had said Rina wouldn’t do such a thing, but children, even prematurely worldly children like Betsy and Lindy, don’t like to believe anything negative about the people they love.
Die Mädchen hatten gemeint, daß Rina so etwas nicht tun würde, aber Kinder, selbst wenn sie so frühreif sind wie Betsy und Lindy, wollen nie etwas Schlechtes von den Menschen glauben, die sie lieben.
The description of Seymour’s premature sensuality is perhaps the most uncomfortable—if not shocking—portion of the letter, yet he goes on at great length to describe his sexual reaction to Mrs. Happy’s charms.
Die Beschreibung von Seymours frühreifer Sinnlichkeit ist vielleicht der unangenehmste – wenn nicht schockierendste – Teil des Briefs, dennoch fährt er fort, seine sexuelle Reaktion auf Mrs Happys Reize ausgiebig zu beschreiben.
While at Himalayan height a brief and premature sun burst into the powdery January air, a blip vanished from radar screens, and the thin air was full of bodies, descending from the Everest of the catastrophe to the milky paleness of the sea. Who am I?
Während in Himalaja-Höhe eine kurzlebige und frühreife Sonne in die pulvrige Januarluft barst, verschwand ein Echoimpuls von den Radarschirmen, und das Nichts war voller Körper, die vom Mount Everest der Katastrophe auf die milchige Blässe des Meeres niedersanken. Wer bin ich?
If Julie was always a premature zayde, born nostalgic, born cranky, born 103 years old, then maybe that was the connection he felt to old man Titus, what to make of him, hunched over a magazine beside a box of Nat’s All-Bran in an acrylic sweater vest, sinking his palm into the cheek of his inclined head, so lost in whatever he was reading that he did not look up when Aviva stopped in the doorway, belting her robe more tightly around her waist, and said, “Morning, you.”
Wenn Julie schon immer ein frühreifer zeyde gewesen war, von Anfang an nostalgisch, schrullig, hundertdrei Jahre alt, dann war es vielleicht das, was ihn mit dem alten Titus verband, was er in ihm sah, vorgebeugt in einem Acrylpullunder über einer Zeitschrift sitzend, neben sich eine Packung Müsli von Nat, die Handfläche der linken Hand in der Wange seines geneigten Kopfs versunken, so vertieft in das, was er gerade las, dass er nicht einmal aufschaute, als Aviva in der Tür stehen blieb, sich den Morgenmantel enger um die Taille band und grüßte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test