Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Rickie recognized a street name and postal code of a residential section of Zurich.
Straßenname und Postleitzahl eines Zürcher Wohnviertels.
I skimmed the center column. Country. Region. City. Postal code.
Ich schaute mit die mittlere Spalte an. Land. Region. Stadt. Postleitzahl.
One of the letters dated 1952 had a postal code on it that didn’t exist until twenty years later.
Einer davon, der auf das Jahr 1952 datiert war, trug eine Postleitzahl, die erst mit einer Postreform 20 Jahre später eingeführt wurde.
It seems there’s nothing to hide; on the back are the sender’s name, house number, street and postal code written in the same matter-of-fact hand: Mister Pfister.
Es gibt anscheinend nichts zu verbergen, auf der Rückseite stehen Name, Straße, Hausnummer und Postleitzahl in derselben selbstverständlichen Schrift: Mister Pfister.
“Whoever they are, they’ve got deep pockets and a London postal code.” From the corner of his eye, Rebus could see Steelforth watching from the doorway.
»Wer immer das ist, die Leute sind spendabel und haben eine Londoner Postleitzahl.« Aus dem Augenwinkel konnte Rebus sehen, dass Steelforth ihn von der Tür aus beobachtete.
Stella’s first and last name, house number, street and postal code properly provided in a curving, feminine handwriting, a postage stamp, as if the sender had intended to have the post office deliver the letter, only to change his mind at the last moment.
Stellas Vor- und Zuname, Straße, Hausnummer und Postleitzahl ordnungsgemäß ausgeführt in einer geschwungenen, femininen Schrift, mit einer Briefmarke versehen, als hätte der Absender darüber nachgedacht, diesen Brief von der Post überbringen zu lassen, und es sich erst im letzten Augenblick noch einmal anders überlegt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test