Traduction de "poor consolation" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
"It's damn poor consolation to be believed because your brother was shot." "People are human.
»Ein verdammt schlechter Trost, daß man mir jetzt plötzlich glaubt, und zwar nur, weil auf meinen Bruder geschossen wurde.« »Das sind auch nur Menschen.
He’s recovered alright—but it’s a poor consolation, John.
„Das ist ein gutes Zeichen und ein schwacher Trost, John.”
“That insight is a melancholy dessert to creativity, a poor consolation for those who fail.”
»Daß die Erkenntnis eine melancholische Nachspeise der Kreativität ist, ein schwacher Trost für die Scheiternden.«
This may be poor consolation, but if you only knew how much trouble it is to go behind someone’s back.
Es ist vielleicht ein schwacher Trost, aber Sie haben ja keine Ahnung, wie anstrengend es ist, andere Leute zu hintergehen.
Though that might be poor consolation, it was more than anyone else on the ship could hope for.
Vielleicht war das ein schwacher Trost, es war jedoch mehr, als sich irgend jemand sonst auf dem Schiff erhoffen konnte.
He had promised to come to Ganymede as soon as he had the Argus Station’s own interpretation effort up and running, but that was poor consolation.
Er hatte versprochen, sobald er das Interpretationsteam der Argus-Station zusammengestellt und eingewiesen hatte, auf den Ganymed zu kommen, doch das war nur ein schwacher Trost.
“Ah, well, the pleasure of watching the Bolshoi is, I’m afraid, a poor consolation for the far greater pleasure of your company,”
»Äh ... nun, das Vergnügen, das Bolschoiballett zu sehen, ist nur ein schwacher Trost, fürchte ich, für das weit größere Vergnügen, das Ihre Gesellschaft mir gemacht hätte«, sagte der Deutsche mit sichtlichem Unbehagen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test