Traduction de "pole" à allemand
Pole
verbe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
That ice was flat from pole to pole;
Das Eis war flach von Pol zu Pol;
"We’ll go into an orbit first, pole to pole.
Wir gehen vorerst in eine Kreisbahn von Pol zu Pol.
“If you don’t come to the Pole, the Pole will come to you.”
»Wenn Ihr nicht zum Pol kommt, dann kommt der Pol eben zu Euch.«
Is that you, Pole?
„Sind Sie es, Pole?“
He’s a humble Pole, if a Pole’s ever humble.
Sondern ein bescheidener Pole, falls Polen je bescheiden sind.
Distorts the Heavens from pole to pole,
Distort the heavens from pole to pole,
Charcoal-black solar collectors and burnished steel, pole to pole.
Von Pol zu Pol nichts als kohlschwarze Sonnenkollektoren und blanker Stahl.
These bloody Poles.
Diese verfluchten Polen!
The Poles, for instance.
An die Polen zum Beispiel.
    "Italian or Pole?"
»Italiener oder Pole
nom
They exchanged a few, paltry pole-to-pole hits.
Sie wechselten ein paar abwartende Hiebe, Stab auf Stab.
“Where’s the connection to that pole out there?”
»Wo ist die Verbindung zu diesem Stab da draußen?«
Vahanian leaned on his pole.
Vahanian lehnte sich auf seinen Stab.
The lanterns are on high poles.
Die Laternen hängen auf hohen Stäben.
“Quickly, before lightning strikes the pole!”
»Schnell, bevor ein Blitz in den Stab einschlägt!«
Priad wheeled, his pole raised.
Priad fuhr mit erhobenem Stab herum.
When I opened them again, the pole was glowing cherry red.
Als ich sie wieder öffnete, glühte der Stab kirschrot.
The point of the toy was to get the ring off the pole.
Die Aufgabe bestand darin, den Ring vom Stab zu lösen.
Priad set the pole down and paused for a moment.
Priad senkte den Stab und hielt kurz inne.
nom
Up there on the pole.
Da oben auf der Stange.
We’ll put it on a pole.’
Wir stecken ihn auf eine Stange.
“That pole … can’t see it!”
»Die Stange – ich kann sie nicht finden!«
‘Bring another pole!’
«Bringt eine andere Stange
I knocked on the pole.
Ich klopfte an die Stange.
We’ve swung ourselves on a pole.
Wir haben uns auf eine Stange hinaufgeschwungen.
Veg probed with the pole.
Veg stocherte mit der Stange.
Long straight poles.
Lange gerade Stangen.
With tall poles and sails?
Mit hohen Stangen und Segeln?
Then he taped them to the end of the pole and stood up and slid the pole down the ductwork.
Diesen klebte er ans Ende der Stange, stand auf und schob die Stange in den Belüftungsschacht.
nom
“And even if the pole cracks, the wires usually hold, and the pole hangs there.”
»Und selbst wenn der Mast bricht, halten die Drähte für gewöhnlich, und der Mast bleibt dran hängen.«
Then from the pole to the nesting boxes.
Dann von dem Mast zu den Nistkästen.
‘Tap the line, from the pole.’
»Mit einer Ableitung vom Mast
Otherwise, the pole’s untouched.
Ansonsten ist der Mast unberührt.
A pole and a gear wheel, she thought.
Ein Mast und ein Zahnrad, dachte sie.
The poles outside stand flagless;
An den Masten vor dem Haus hängen keine Fahnen;
A pole stood in the centre of the room.
In der Mitte stand ein hoher Mast.
Wooden poles lined the street, with wires strung from pole to pole, crisscrossing over the rows of brick buildings three, four, even five stories high.
Hölzerne Masten säumten die Straße, und Drähte waren von Mast zu Mast gespannt; sie kreuzten sich über den Reihen von Ziegelbauten, drei, vier, sogar fünf Stockwerke hoch.
Then she made her way to one of the poles.
Dann ging sie zu einem der beiden Masten.
We danced around and around the pole.
Wir fassten uns an den Händen und tanzten um den Mast.
Balsam and I can carry the poles.
Balsam und ich können die Pfosten tragen.
It leaned now against the pole by his head.
Dieser lehnte jetzt an dem Pfosten neben seinem Kopf.
A story about running into a tetherball pole.
Die Geschichte vom Zusammenprall mit dem Pfosten beim Tetherball.
Ribbons fluttered on a pole in the middle of a field.
In der Mitte eines Feldes flatterten Bänder um einen Pfosten.
In front of the post office was a post box on a pole.
Vor dem Postamt stand ein Pfosten, an dem ein Briefkasten befestigt war.
She tossed her handful of rocks into a pole.
Sie warf die Kieselsteine, die sie noch immer festhielt, gegen einen Pfosten.
Lines strung between poles hung with drying clothing.
An Leinen, die zwischen Pfosten aufgespannt waren, hing Wäsche.
He remained where he was, leaning against a pole that supported a loudspeaker.
Er blieb, wo er war, an einen der Pfosten mit den Lautsprechern gelehnt.
There were seven fibres here, at the top of the pole.
Hier, am oberen Ende des Pfostens, haben wir sieben Fasern gefunden.
Now all we have is this small bed that sits on some bricks and poles.
Jetzt haben wir nur noch dieses kleine Bett auf Backsteinen und Pfosten.
nom
Over there by the pole with a head on it.
Gegenüber von dem Pfahl mit dem Kopf.
The Poles were in good repair.
Die Pfähle waren in gutem Zustand.
And they staked their route with the poles.
Und mit diesen Pfählen steckten sie ihre Route ab.
I likewise needed poles for a fence.
Vor allem brauchte ich Pfähle für einen Zaun.
“And what does that pole have to do with it?”
«Und was hat dieser Pfahl damit zu tun?», wollte sie wissen.
The pole had ribbons tied round it.
Um den Pfahl waren Bänder geschlungen.
Walter was waiting with his pole.
Walter wartete bereits mit seinem Pfahl.
The poles were crooked and badly trimmed.
Die Pfähle waren schief und schlecht eingesetzt.
Our skulls'll sit atop poles!”
Unsere Schädel wird er auf Pfähle spießen!
Colorful ribbons fluttered from poles.
Von Pfählen flatterten kunterbunte Bänder.
nom
A pole was six paces, or thereabouts, and the allocation of four men to a pole was not mine, but Alfred’s.
Eine Rute waren etwa sechs Schritte, und die Berechnung von vier Mannern für eine Rute stammte nicht von mir, sondern von Alfred.
“Eight hundred poles, lord King?”
»Achthundert Ruten, Herr König?«
“Four men for every pole,” I said.
»Vier Männer für jede Rute«, sagte ich.
My net, gumrubbers, poles, and tackle box are still in my truck.
Kescher, Gummistiefel, Ruten und Angelkasten, liegt alles noch im Pick-up.
“What are you doing?” “Watching. Sometimes I get to help hold a pole.
«Was machst du?» «Zusehen. Manchmal darf ich auch helfen und eine Rute festhalten.
She twitched the pole, watched the float hop about, looked lazily at the heap of fish.
Sie ruckte an der Rute, daß der Schwimmer noch hektischer hüpfte, und betrachtete die Fische.
“The landward wall,” I broke in harshly, “is six hundred and ninety-two poles.
»Die landeinwärts gewandte Seite«, warf ich schroff ein, »ist sechshundertundzweiundneunzig Ruten lang.
Then he was standing and the pole was quivering and the water erupted in white-silver splashes.
Dann stand er da und die Rute zitterte in seiner Hand und das Wasser explodierte in weißen und silbernen Fontänen.
verbe
To the poles and into the current!
An die Staken, in die Strömung!
‘Seize the poles, m’lords!
Greift zu den Staken, ihr Herren!
‘To the poles!’ the Witcher roared.
»An die Staken!«, schrie der Hexer.
‘To the poles!’ the ferryman yelled.
»An die Staken!«, schrie der Fährmann.
I’m afraid we have to pole.”
Wir müssen leider staken.
‘To the poles!’ the trembling ferryman ordered.
»Jetzt an die Staken!«, rief der zitternde Fährmann.
“You’ll take over the poling and I shall navigate.”
»Dann übernehmen Sie das Staken, und ich navigiere.«
‘Shut your trap and grab a pole!’
»Halt den Mund und nimm die Stake
At least you won’t have to work the barge-pole.”
Wenigstens brauchst du jetzt das Boot nicht zu staken.
She grabbed the pole, and pushed off powerfully.
Sie fasste ihre Stake, stieß sich kräftig ab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test