Traduction de "piece of ice" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
She just stood there like she was a piece of ice herself.
Sie stand einfach da, als wäre auch sie ein Stück Eis.
It landed with a solid thunk, like a piece of ice crashing to the ground.
Es landete scheppernd auf dem Boden, wie ein Stück Eis.
The thought felt like a piece of ice in her mind.
Dieser Gedanke fühlte sich in Tiffanys Gehirn wie ein Stück Eis an.
He paused to take another piece of ice.
Großen Stolz.« Er legte eine Pause ein, um noch ein Stück Eis zu nehmen.
They found the dwarf holding a big piece of ice to the side of his head.
Dort fanden sie den Zwerg, der sich ein großes Stück Eis an die Schläfe hielt.
A piece of ice half a metre long and ten centimetres in diameter.
Ein Stück Eis, einen halben Meter lang, zehn Zentimeter im Durchmesser.
He punished a piece of ice cream by squashing it with his spoon. Om Puri.
Er bestrafte ein Stück Eis, indem er es mit dem Löffel zerdrückte. Om Puri.
The piece of ice they brought up was meant to help them understand climate change.
Das Stück Eis, das sie zutage förderten, sollte ihnen helfen, den Klimawandel verstehen zu lernen.
Sam thought about breaking off a piece of ice to cool himself down but decided against it.
Sam wollte sich mit einem Stück Eis Kühlung verschaffen, unterdrückte jedoch das Verlangen.
Nora had wrapped a piece of ice from the buttery in a cloth for me to hold over the spot.
Nora hatte ein Stück Eis aus der Speisekammer in einen Lappen eingewickelt, den ich mir an die verletzte Stelle halten sollte.
He restrained himself and took a piece of ice.
Er riß sich zusammen und nahm ein Eisstück.
Rhodan’s eyes seemed to consist of broken pieces of ice.
Rhodans Augen schienen aus zerbrochenen Eisstücken zu bestehen.
It was just like the spring thaw, when the first broken pieces of ice are soon followed by others.
Es war wie der Eisgang im Frühjahr, wo dem ersten losgebrochenen Eisstück bald weitere folgen.
Behind the firebeast was a narrow lane of open blue water edged with jagged pieces of ice.
Hinter dem Feuerbiest tat sich eine schmale Rinne aus offenem Wasser auf, die gesäumt war von gezackten Eisstücken.
As Orgrim watched, a piece of ice the size of a tower broke from the glacier and tumbled with a boom into the sea.
Noch während Orgrim zusah, löste sich ein turmgroßes Eisstück aus dem Gletscher und stürzte mit Getöse in die See.
Then I stopped abruptly and spun around to face him with the sharp piece of ice clenched in my hand.
Dann blieb ich abrupt stehen und fuhr herum, um mich ihm mit dem spitzen Eisstück in der Hand zu stellen.
Broken pieces of ice floated in the water all the way across, like a path of smooth white stones.
Überall trieben abgebrochene Eisstücke, die eine Art Weg bildeten, wie aus glatten weißen Steinen.
When the sixteenth piece of ice cream melted, he paid his bill and left with a last glance at the actor.
Als das sechzehnte Eisstück geschmolzen war, zahlte er die Rechnung, warf einen letzten Blick auf den Schauspieler und ging.
Little pieces of ice cracked off its body with its every movement, but the shards were replaced with a steady refreezing.
Mit jeder Bewegung platzten kleine Eisstücke von seinem Körper ab, doch diese abgeplatzten Stellen überfroren sofort neu.
Pieces of ice bounced on the sidewalk and the roof, struck his head and shoulders. Blood trickled down his forehead, diluted by rain.
Eisstücke, die vom Gehweg und Hausdach abprallten, trafen seinen Kopf und die Schultern, so dass Blut an seiner Stirn herunterrann und sich mit dem Regen vermischte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test