Traduction de "peep hole" à allemand
Peep hole
nom
Exemples de traduction
From this heart-shaped peep-hole?
Aus diesem herzförmigen Guckloch?
The peep-holes have slipped down towards his mouth;
Die Gucklöcher sind Richtung Mund verrutscht;
Every page of every book was a peep–hole into the realm of knowledge.
Jede Seite aller dieser Bücher war ein Guckloch ins Reich der Erkenntnis.
The oyster drill gnawing a murderous peep-hole in its prey’s armour.
Der Austernbohrer nagt ein todbringendes Guckloch in den Panzer seiner Mahlzeit.
She advanced crabwise and she wore no shoes and she mistrusted the fish-eye peep-hole.
Sie schob sich seitwärts heran, und sie trug keine Schuhe, und sie mißtraute dem Guckloch.
"This is just about the classiest bathroom I've ever seen." Riccio pressed his eye against the peep hole.
»Das vornehmste Klo, das ich gesehen habe.« Riccio presste wieder ein Auge gegen das Guckloch.
Grinding out his cigarette he drew the shutter in the cell door aside and put his eyes to the peep-hole. The
Er trat die Zigarette aus, zog die Klappe der Zellentür beiseite und sah durch das Guckloch.
Jack vaulted into the hammock and discovered that previous tenants had thoughtfully punched various peep-holes through the adjoining walls.
Jack schwang sich in die Hängematte und entdeckte, dass frühere Mieter so rücksichtsvoll gewesen waren, mehrere Gucklöcher durch die angrenzenden Mauern zu bohren.
and drawing me away softly from the peep-hole, for fear of being overheard, guided me as near the door as possible, all passive and obedient to her least signals.
sie zog mich von dem Guckloche, aus Furcht, gehört zu werden, und führte mich ganz nahe an die Tür;
She looked through the peep-hole, listened a moment to be sure no one was present, then unlatched the door and bent to snatch up the newspapers.
Sie spähte durch das Guckloch, horchte einen Moment, um sicherzugehen, dass niemand da war, dann entriegelte sie die Tür, bückte sich und hob die Zeitungen auf.
nom
Damn it, it’s better than Cambridge! Well, it’s Chelsea, isn’t it? Double locks, peep-holes. And the Thatcher angle – never let us forget. Copper watching Thatcher.
Verdammt besser als Cambridge. Eben Chelsea, was? Doppelt gesicherte Türen, Spione. Den Thatcher-Aspekt nicht zu vergessen. Polizei bewacht Thatcher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test