Traduction de "paying" à allemand
Exemples de traduction
adjectif
In the case of a minor cold, that’s not a good deal; for serious illnesses, it’s a trade that pays off.
Bei einer kleinen Erkältung ist das mitunter ein schlechter Tausch, bei ernsten Krankheiten ein lohnendes Geschäft.
Lopez explained that this time they had little cargo and only a few passengers for Proxima, not enough to pay for the stop.
Lopez erklärte mir, daß es diesmal kaum Fracht und nur wenige Passagiere für Proxima gegeben habe, jedenfalls nicht genug, um den Halt auf dem Hinflug lohnend zu machen.
If Devices and Personnel can step in and make Isis a paying proposition in one swift stroke, they might garner enough Council support to oust the WT hardliners.
Wenn Devices & Personnel hier einsteigt und aus Isis über Nacht eine lohnende Sache macht, dann können sie den Kartellrat auf ihre Seite und die Hardliner zum Schweigen bringen.
Hiring local sidemen to play on shows in the north and Scotland was an attractively cheaper option for Parnes than paying to transport them all the way up from London.
Für Parnes war es finanziell lohnender, im Norden oder in Schottland lokale Musiker anzuheuern, als eine ganze Begleitband von London aus mit auf Tournee zu schicken.
I assigned myself a subject as far removed from death as possible and wrote Aphrodite, some ramblings about gluttony and lust, the only cardinal sins worth paying a penance for.
Ich wählte mir einen Stoff, der möglichst weit vom Tod entfernt war, und schrieb Aphrodite, Betrachtungen über Völlerei und Wollust, die einzig lohnenden Todsünden.
The profit from the trade was high, especially as it became known that Bekla once more had a state-protected slave-market with a wide range of goods, and agents from other countries found it worth their while to travel there, pay the market dues and spend their money.
Der Profit aus dem Handel war hoch, besonders als es bekannt wurde, daß Bekla wieder einen staatlich geschützten Sklavenmarkt mit reichem Angebot besaß, und Agenten aus anderen Ländern es lohnend fanden hinzureisen, die Marktgebühren zu bezahlen und ihr Geld auszugeben.
he went on, smiling thinly for the first time. “You’d have accumulated over ten times your entire life span, just by saving a couple of hours a day for forty years. If that’s not a paying proposition, I don’t know what is.” “You’re right,” Mr Figaro said wearily, “it certainly is.
„Sie sehen selbst, Herr Fusi“, sagte er dann und lächelte zum ersten Mal dünn, „es wäre mehr als das Zehnfache ihrer ursprünglichen gesamten Lebenszeit. Und das bei nur zwei ersparten Stunden täglich. Bedenken Sie, ob dies nicht ein lohnendes Angebot ist.“ „Das ist es!“ sagte Herr Fusi erschöpft.
It would certainly be profitable to dwell on Prugel for a while, to describe his old war-wounds, or, better still, to let him tell the story of each individual wound—when in a good mood he would show us the bulge made by a pistol-bullet wandering across his ribs—it would also be instructive to pay a visit to his family, which hailed from Mecklenburg and whom he persuaded to come for outings on the flats in every possible kind of weather, wearing their track-suits, of course.
Es wäre gewiß lohnend, sich noch eine Weile auf Prugel auszuruhen, seine alten Verwundungen zu beschreiben oder sich die Geschichte jeder einzelnen erzählen zu lassen – bei guter Laune zeigte er einem den Schatten einer über die Rippen wandernden Revolverkugel –, aufschlußreich wäre auch ein Besuch bei seiner aus Mecklenburg stammenden Familie, die er bei jedem Wetter zu Wattwanderungen überredete, in Trainingsanzügen, versteht sich;
adjectif
Of course, derelict railways can be made to pay.
„Aber immerhin ist es möglich, abgewirtschaftete Eisenbahnen wieder rentabel zu machen.“
“I thought of a couple of things to make it really pay.” “Not today,” said Adam quickly.
»Ich habe mir allerhand überlegt, wie man sie wirklich rentabel machen könnte.« »Aber nicht heute«, fiel Adam ein.
However much big cities vex the Postal Service, they still generate the high volume of mail that pays for universal service.
Sosehr die Großstädte der Post auch zu schaffen machen, generieren sie doch das hohe Postaufkommen, das den umfassenden Service erst rentabel werden lässt.
If the people in underdeveloped countries weren’t so terribly poor they could afford the price of food. Then the increased investments for machines and so forth in agriculture would pay off.
Wären die Menschen in den Entwicklungsländern nicht so entsetzlich arm, könnten sie höhere Nahrungspreise bezahlen, und eine Mehrproduktion – die Investitionen in Maschinen und dergleichen voraussetzt – würde rentabel.
Karsh Gomek had the machinery and the support to make the venture pay, transporting indentured amaut vast distances at small cost to the company, great peril to the desperate travelers, and everlasting misery for the humans docile enough and tough enough to survive the life of laborers for the amaut.
Karsh Gomek hatte die Ausrüstung und die finanziellen Mittel, um das Wagnis rentabel zu machen, sie konnten, mit geringen Kosten für die Gesellschaft, arbeitsverpflichtete Amaut über weite Strecken transportieren, es bedeutete allerdings große Gefahr für die verzweifelten Reisenden und endloses Elend für die Menschen, die fügsam und zäh genug waren, um das Leben von Arbeitern für die Amaut durchzustehen.
adjectif
I guess psychiatry doesn’t pay anymore, as it did once;
Psychiatrie ist wohl nicht mehr so einträglich wie früher;
Hanging out in a Renaissance Vector library can’t pay much.”
Es kann nicht besonders einträglich sein, in einer Bibliothek auf Renaissance Vector herumzuhängen.
he insisted that you must know every inch of the hole, and he would tell stories of men who had drilled through paying oil-sands and never known it.
er fand, man müsse unbedingt jeden Zoll des Bohrlochs kennen, und erzählte Geschichten über Männer, die durch einträglichen Ölsand gebohrt und es nicht gemerkt hatten.
This wasn’t unusual, since Moondoggy frequently had trouble securing gainful employment, and dealers had trouble giving him grass when he couldn’t pay for it.
Das war nichts Ungewöhnliches, weil Moondoggy Schwierigkeiten damit hatte, sich eine einträgliche Anstellung zu sichern. Dealer dagegen hatten damit Schwierigkeiten, ihm Gras zu verkaufen, wenn er nicht dafür zahlen konnte.
“Since you’ve had such a successful run of business, no doubt you’ll want to get in touch with Harry Goulson about paying the costs for your dear departed cousin’s funeral.”
»Da Sie ein derartig einträgliches Geschäft gemacht haben, wollen Sie sich sicher mit Harry Goulson in Verbindung setzen, was die Kosten für das Begräbnis Ihres verstorbenen Vetters betrifft.«
It became a very rich few weeks, though I felt a little bad since my clients never would have needed to pay in the first place if not for me.
Es wurden sehr einträgliche Wochen, auch wenn ich schon ein schlechtes Gefühl dabei hatte; schließlich hätten meine Klienten das Geld ja ohne mich wahrscheinlich behalten können.
I hope for fascinating and remunerative cases, my secretary hopes that I will pay her, her landlord hopes that she will produce some rent, the Electricity Board hopes that he will settle their bill, and so on.
Ich hoffe auf faszinierende, einträgliche Fälle, meine Sekretärin hofft, daß ich sie bezahle, ihr Vermieter hofft, daß sie mit der Miete rüberkommt, das Elektrizitätswerk hofft, daß er die Stromrechnung begleicht, und so weiter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test