Traduction de "partisan" à allemand
Partisan
adjectif
Exemples de traduction
Guns to the Partisans.
Feuerwaffen für die Partisanen.
The Partisan smiled.
Der Partisan lächelte.
They meet no partisans.
Sie treffen keine Partisanen.
The Partisans were watching Sharpe, and Harper was watching the Partisans. Sharpe bent down.
Die Partisanen beobachteten Sharpe, und Harper beobachtete die Partisanen.
He was a Maquis, a partisan.
Er war aus dem Maquis, ein Partisan.
‘Every Partisan, Englishman?’
»Jeder Partisan, Engländer?«
The Partisans were running.
Die Partisanen flüchteten.
I think you, too, are a partisan here.
Für mich bist auch du ein Partisan.
A partisan on the side of the status quo.
Ein Partisan der Erhaltung.
All we knew about him was that he’d been a partisan and to us he was Yashka the Partisan.
Wir wussten von ihm nur, dass er ein Partisan gewesen war und Iska hieß, Iska der Partisan.
adjectif
He was, like all the best older lads, deeply partisan.
Wie alle wirklich guten älteren Pfleger war er von ganzem Herzen parteiisch.
Elites are just as partisan and no more devoted to the public interest than the average voter.
Eliten sind genauso parteiisch und dem Gemeinwohl nicht mehr verpflichtet als der Durchschnittswähler.
Washington’s think tanks and partisan media made a place for him, because he had helped make theirs.
Think Tanks und parteiische Medien fingen ihn auf, weil sie von ihm profitiert hatten.
“Because in case you haven’t noticed this is a highly partisan country we live in, Billy.
Weil, falls du das noch nicht mitgekriegt hast, das ein hochgradig parteiisches Land ist, in dem wir hier leben, Billy.
For Goethe, The Natural Daughter was a refuge from the upheavals of history and from partisan strivings of all kinds.
»Die Natürliche Tochter« war für Goethe ein Asyl gegen die Turbulenzen der Geschichte und gegen parteiische Bestrebungen jeder Art.
That way, America’s ugliest partisan tendencies could emerge unimpeded by the unifying effects of war.
Auf diese Weise könnten Amerikas hässlichste parteiische Tendenzen ungehindert durch die einigenden Wirkungen eines Krieges zutage treten.
Recently the rise of rival political parties has tended to make the vacancy of a seat the occasion of a partisan contention, and a challenge to a seat almost inevitably partisan.
In jüngster Zeit sind unbesetzte Platze durch das Erstarken politischer Parteien mehr und mehr zu einem Gegenstand parteiischer Auseinandersetzungen geworden, und bei der Herausforderung an einen Rat spielen fast unvermeidlich Parteiinteressen die Hauptrolle.
The two Caesars pronounced a sentence of death on Rabirius after the most disgraceful display of partisan bigotry in the history of Rome.
Die beiden Caesars haben nach der schamlosesten Zurschaustellung parteiischer Bigotterie, die Rom je erlebt hat, das Todesurteil über Rabirius verhängt.
From the Lictor General down to the rawest first-year recruit, the lictors had no planetary loyalties and ground no partisan axes.
Vom Generalliktor abwärts bis zum jüngsten Rekruten im ersten Dienstjahr gab es für Liktoren keine Loyalität zu ihrem Herkunftsplaneten und keinen Grund für parteiische Bindungen.
Blaming the Democrats and Republicans for excessive and endless partisan fighting in Congress, the America First Party promised to end all that.
Die Amerika zuerst-Partei warf den Demokraten und den Republikanern ausschweifende, endlose parteiische Querelen im Kongress vor und versprach, all dem ein Ende zu machen.
Both horses had their partisans.
Beide Pferde hatten ihre Parteigänger.
Catherine had had no partisans, no champions.
Catherine hatte keine Parteigänger, keine Beschützer.
The most important minority is the Shi’ah (partisan) sect.
Die wichtigste Minderheit ist die Sekte der Schiften (Parteigänger).
At the same time, the Papalist partisans needed to be crushed.
Gleichzeitig mussten die papistischen Parteigänger vernichtet werden.
What a shock that would be for the knights of the Ordo Equester and their senatorial partisans!
Das wäre ein Schock für den Ritterstand und seine Parteigänger im Senat!
In the Encounters, Aiken’s partisans won two and lost two.
Von den Duellen gewannen Aikens Parteigänger zwei und verloren zwei.
within moments a small crowd of angry and indignant partisans had joined it.
Wenig später hatte sich eine kleine Menge wütender Parteigänger um sie versammelt.
I don't want any of the duke's partisans around tonight.' He grinned at me.
Ich möchte heute nacht keinen Parteigänger des Herzogs hier haben.« Er grinste mich an.
Only the most partisan enemy agencies pretended that there was any chance of a Demarchist victory now.
Nur die eingefleischtesten Parteigänger des Feindes taten jetzt noch so, als hätten die Demarchisten eine Chance auf den Sieg.
Once on progress he had stayed with the Earl of Oxford, one of the most partisan of Lancastrians.
Einmal war er auf einer Reise beim Grafen von Oxford abgestiegen, einem der getreuesten Parteigänger des Hauses Lancaster.
But Warrick is—not an Emory partisan.
Aber Warrick ist - kein Anhänger von Emory.
I am a great partisan of order,
Ich bin ein großer Anhänger der Ordnung,
You still a Python partisan?” “You know it.”
Du bist noch immer ein Python-Anhänger?« »Das weißt du.«
He has few partisans-sparse handclaps spatter.
Er hat nicht viele Anhänger – der Applaus für ihn fällt spärlich aus.
And the stiff-necked partisans of monogamy were all sharing Miette without the slightest shame.
Und die sittenstrengen Anhänger der Monogamie ließen sich die Teilung ohne Scham gefallen.
In contrast to these partisans of objectivity were others who sought their starting point in the self-awareness of the subjective mind.
Im Gegensatz zu diesen Anhängern des Objektiven standen diejenigen, die den Ausgangspunkt bei der Selbsterfahrung des subjektiven Geistes suchten.
"Spectati"—that is, champions who had appeared already on the arena and gained victories—found most partisans;
Die »spectati,« das heißt Kämpfer, die schon in der Arena aufgetreten waren und Siege davon getragen hatten, fanden die meisten Anhänger;
Without that, he and his partisans-and he has a lot of them, as we all know-are going to scream we're simply pulling a StateSec.
Ohne Beweise werden er und seine Anhänger – und davon hat er genügend, wie wir alle wissen – aufschreien, wir würden uns aufführen wie die SyS.
This particular year, with the development of the war and Hitlers current victorious position, the Nazi partisans of Molching wanted the celebration to be especially befitting.
In diesem Jahr wollten sich die Nazi-Anhänger wegen der erfreulichen Entwicklung des Krieges und Hitlers siegesgewisser Haltung ganz besonders ins Zeug legen.
John Redmond’s theses also had partisans here, even though the leadership of Clan na Gael agreed with Devoy and Roger.
John Redmonds Thesen fänden auch hier Anhänger, wenngleich die Führungsspitze von Clan na Gael einer Meinung mit Devoy und Roger sei.
adjectif
Because, despite his partisan connections, Meyssonnier would make a good mayor: dedicated, disinterested, devoid of all personal vanity, and not half as intolerant as he appeared on the surface.
Meyssonnier würde trotz seiner parteilichen Bindungen ein guter Bürgermeister sein. Pflichtgetreu, uneigennützig, bar jeder persönlichen Eitelkeit und nicht halb so intolerant, wie er zu sein schien.
William Riker, for instance, argued that by voting, people were “affirming a partisan preference” and “affirming [their] efficacy in the political system,” rather than trying to affect the outcome of an election.
So erklärte beispielsweise William Riker, dass die Menschen mit dem Wahlgang öffentlich ihre »parteiliche Vorliebe« bekunden und ihre »Teilnahme am politischen System« bekräftigen, statt den Ausgang einer Wahl beeinflussen zu wollen.
In a private letter to Bismarck, Wilhelm pleaded that his involvement with the mission had not been intended to imply any partisan commitment and assured him that he would rather have his limbs ‘hacked off one after the other’ than cause the chancellor any ‘difficulties or unpleasantness’.48 In a speech given before the provincial parliament of Brandenburg on 8 February (the text of which was immediately passed to the press), Wilhelm demonstratively aligned himself with Bismarck’s foreign policy.49 Bismarck had won his battle, but this trial of strength between chancellor and prince did considerable damage to the relationship between the two men.
In einem privaten Brief an Bismarck beteuerte Wilhelm, dass sein Engagement für die Mission nicht als eine parteiliche Verpflichtung gedacht gewesen sei. Er versicherte ihm, dass er sich lieber »stückweise ein Glied nach dem anderen für Sie abhauen« ließe, als dem Kanzler irgendwelche »Schwierigkeiten [zu] machen oder Unannehmlichkeiten [zu] bereiten«.48 In einer Rede vor dem Provinziallandtag von Brandenburg am 8. Februar stellte Wilhelm sich demonstrativ hinter Bismarcks Außenpolitik (der Text wurde sofort an die Presse weitergeleitet).49 Bismarck hatte diese Schlacht gewonnen, aber die Kraftprobe zwischen dem Kanzler und dem Prinzen schadete der Beziehung zwischen den beiden Männern erheblich.
The first wave of enthusiasm which had brought volunteers flocking to the Prussian colours had spent itself, partisan activity had fizzled out, and if the allied armies remained behind the Elbe for much longer, it would be impossible to breathe fresh life into the movement for the liberation of Germany.
Die erste Welle der Begeisterung, in der die Freiwilligen scharenweise zu den preußischen Fahnen geeilt waren, habe sich erschöpft und die Aktionen der Freischärler seien im Sande verlaufen; würden die Armeen der Verbündeten noch länger hinter der Elbe verharren, ließe sich der Bewegung für die Befreiung Deutschlands kein frisches Leben einhauchen.
Someone clubbed the old man down and the riders put rowels to their mounts and lined out for the camp behind the dogs with their clubs whirling and the dogs howling in a tableau of some hellish hunt, the partisans nineteen in number bearing down upon the encampment where there lay sleeping upward of a thousand souls.
Einer knüppelte den Alten nieder; die Männer gaben den Pferden die Sporen, sprengten mit wirbelnden Totschlägern in gerader Linie aufs Lager zu, die Hunde heulten wie bei einer jähen, höllischen Hatz, die Freischärler, neunzehn Mann, brachen über die Reisighütten herein, in denen die Menschen, über tausend, noch friedlich schliefen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test