Exemples de traduction
It seemed to have trouble parsing the question.
Er schien Schwierigkeiten zu haben, diese Frage zu analysieren.
From some logic routine I could not parse?
Von einer Logikroutine, die ich nicht analysieren konnte?
Each is a sentence, and so I parse the text of your posture for meaning.
Jede ist ein Satz, und also analysiere ich deine Haltung auf ihre Bedeutung.
Tarquin did not bother to parse the subliminal signs of furtiveness and fear;
Tarquin machte sich nicht die Mühe, die diskreten Signale, die Angst, die Geducktheit zu analysieren, die sie ausstrahlten.
Funny, he thought, how his grandparents had always tried to parse him out.
Komisch, dachte er, daß meine Großeltern mich ständig zu analysieren versucht haben.
Logan managed to parse the strange version of Simglish they taught here. He nodded.
Logan gelang es, die fremdartige Version von Simglish zu analysieren, die man hier lehrte. Er nickte.
Computers, on the other hand, work fast enough that they have time to parse and iterate the equation.
Nur Computer sind schnell genug, die zugrunde liegende Gleichung zu analysieren und zu iterieren.
Andrea had no difficulty opening any of them. Parsing them, properly, however, took time and attention.
Öffnen konnte Andrea sie alle mühelos, aber sie zu analysieren kostete Zeit und Aufmerksamkeit.
If a command was too complex, the game’s simple parsing engine wouldn’t be able to understand it.
War ein Befehl zu kompliziert, konnte der Parser des Spiels ihn nicht interpretieren.
Aw shucks, it was only a joke, but the fact remains that because of that one loud parp you'll never be able to parse C++ code again because you fried those dendrites that dictate logic patterns, and in a flash you see yourself as a future object of pity, forced to work at a TacoTime outlet, feeding disrespectful larvae of the middle classes while taking soiled orange PVC trash bags out to the back alley, where you see a grease storage drum and wistfully remember that earlier, more charmed portion of your life when you once knew the chemicals and procedures necessary to convert restaurant grease into clean-burning planet-friendly ethanol, and that was just one of the many feats your brain was capable of, back before the parping, back before people whispered when they saw you walking their way, hoping they wouldn't have to make small talk with you, back before they dumbed themselves down to the verbal level of Pebbles Flintstone to make you understand them. "Jesus, Ethan, it was just a practical joke," Kaitlin said, as we drove to Kam's housewarming.
Ach, Mensch, war doch nur ein Witz, aber Tatsache bleibt, dass du aufgrund dieses einen lauten Furzes nie wieder C++ parsen kannst, weil es dir die Schaltbahnen weggebrutzelt hat, die für logisches Denken zuständig sind, und kurz blitzt dein zukünftiges Selbst vor dir auf - Gegenstand des Mitleids, genötigt, in einem Taco-Time-Schnellimbiss zu arbeiten, wo du die respektlose Brut der Mittelschicht füttern und triefende, orangefarbene Plastikmüllsäcke hinten raus auf die Gasse schleppen musst, in der du schon ein Fass für Altöl warten siehst und dich sehnsuchtsvoll erinnerst, dass du früher, in einer glücklicheren Phase deines Lebens, die Chemikalien und Prozeduren kanntest, um aus alten Restaurantfetten sauber verbrennenden, umweltfreundlichen Äthylalkohol zu machen, nur eine von vielen Meisterleistungen, zu denen dein Gehirn in der Lage gewesen war, damals vor dem Furz, bevor die Leute anfingen zu tuscheln, wenn sie dich vorbeigehen sahen, und hofften, dass sie keinen Smalltalk mit dir machen und sich auf das Sprachniveau von Pebbles Feuerstein herabbegeben mussten, damit du sie verstehen konntest. »Mein Gott, Ethan, das war doch nur ein kleiner Scherz«, sagte Kaitlin, als wir zu Kams Party fuhren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test