Traduction de "parents decided" à allemand
Exemples de traduction
Your parents decided your destiny for you in advance.
Eure Eltern entschieden im voraus über eure Zukunft.
My parents decided to let me stay with my grandmother for the rest of the summer.
Meine Eltern entschieden sich, mich für den Rest des Sommers bei meiner Großmutter zu lassen.
That’s why my parents decided it was better if I didn’t go to school.
Deshalb hatten meine Eltern entschieden, dass es besser wäre, wenn ich nicht zur Schule gehen würde.
My parents decided to take Grandfather to Lake Arrowhead for Christmas.
Meine Eltern beschlossen, Großvater über Weihnachten mit zum Lake Arrowhead zu nehmen.
Wherever they lived, Joanna did so well at the convent schools that her parents decided to send her to a prestigious preparatory school in the United States.
Ganz gleich, wo sie lebten, Joanna kam in den Klosterschulen so gut voran, daß ihre Eltern beschlossen, sie auf eine renommierte Vorbereitungsschule für die Universität in den Vereinigten Staaten zu schicken.
Her name should have been Lin Chi'en, but her parents decided to Anglicize the names of their children and give them their mother's surname, Sommers, to make life easier for them in the United States, where the Chinese were treated like dogs.
Sie hätte eigentlich Lin Chi’en heißen sollen, aber ihre Eltern beschlossen, die Namen ihrer Kinder zu anglisieren und ihnen den Nachnamen ihrer Mutter zu geben, um ihnen das Leben in den Vereinigten Staaten zu erleichtern, wo die
And when the city announced that it was going to knock down our neighborhood, and Marjorie’s parents decided to take the buyout and retire to Queens, suddenly dear Marjorie Lowtsky was in the same position I was in—out of a home and out of work.
Als die Stadt verkündete, dass sie unser Viertel abreißen würde, und Marjories Eltern beschlossen, das Kaufangebot anzunehmen und sich in Queens zur Ruhe zu setzen, fand sich die liebe Marjorie Lowtsky mit einem Mal in der gleichen Situation wieder wie ich – heimat- und arbeitslos.
It fell more when my parents decided to actually get out of the car and go over and chat with Will, whom I guess they considered their big friend now, since they’d let Will chow down on all of our pad thai and wear my brother’s bathing suit, and all. “Hey,”
Es sank weiter, als meine Eltern beschlossen, allen Ernstes aus dem Auto auszusteigen, zu Will rüberzugehen und mit ihm zu plaudern. Ich schätze, dass sie ihn inzwischen als guten Freund der Familie betrachteten, nachdem sie ihm erlaubt hatten, den Löwenanteil unseres Thai-Hühnchens aufzufuttern, die Badehose meines Bruders anzuziehen und so weiter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test