Traduction de "paralyze" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
They stood paralyzed by their anger;
Ihre Wut schien sie zu lähmen;
He used you to paralyze them.
er benutzte dich, um sie zu lahmen.
Fear would only paralyze him.
Furcht würde ihn nur lähmen.
Can you paralyze all of them?
Kannst du sie alle lahmen?
They become paralyzed by the systems at their disposal.
Die Systeme, die ihnen zur Verfügung stehen, lähmen sie.
The men seemed paralyzed by the sound of it.
Das Geräusch schien die beiden Männer zu lähmen.
We paralyze ourselves, and our enemies flourish.
Wir lähmen uns selbst, und unsere Feinde blühen auf.
She was using magic to paralyze my friends.
Sie setzte Magie ein, um meine Freunde zu lähmen.
“You’ll paralyze his knee with that one,” another had promised.
»Damit lähmen Sie ihm seine Knie«, hatte ein anderer versprochen.
We have closed the roads to paralyze the social order…
Wir haben die Straßen geschlossen, um die Sozialordnung zu lähmen
Paralyze the government.
Paralysiere die Regierung.
A stake can paralyze, but not kill.
Ein Pflock kann uns paralysieren, aber nicht töten.
You try to turn yourself in, and I will paralyze you with my screams.
Versuch nur, dich selbst auszuliefern, und ich paralysiere dich mit meinen Schreien.
It flatters the psyche instead of shaking it and paralyzing it with shocks.
Sie schmeichelt der Seele, statt sie schockartig zu erschüttern und zu paralysieren.
If we choose, we can paralyze you completely.” “How?” Nick demanded.
Wenn wir es wollen, sind wir dazu imstande, Sie völlig zu paralysieren.« »Wie denn das?« fragte Nick.
And I’ll tell you why the Amnion think they can paralyze your ship.”
Dann erzähle ich dir, weshalb die Amnion glauben, sie können deinen Kahn paralysieren.
“Yet you cannot allow uncertainty to paralyze you,” Elegos pointed out.
»Und doch können Sie der Unsicherheit nicht gestatten, Sie zu paralysieren«, stellte Elegos fest.
“Tell me how the Amnion think they can paralyze my defenses.”
»Verrat mir, inwiefern die Amnion glauben, sie hätten die Möglichkeit, meine Bordverteidigung zu ›paralysieren‹.«
We will exercise our power to paralyze your defenses and take your ship.
Wir müßten unsere Möglichkeiten nutzen, um Ihre Abwehrmittel zu paralysieren, und Sie hätten Ihr Raumschiff an uns abzutreten.
A successful attack on these Internet-connected networks could paralyze the United States [emphasis added].
Ein erfolgreicher Angriff auf diese mit dem Internet verbundenen Netzwerke könnte die Vereinigten Staaten paralysieren [Hervorhebung durch den Autor].
verbe
And that would bring down the president and paralyze the DAR.
Und dass es den Präsidenten zu Fall bringen und die AEB lahmlegen würde.
Their capture would paralyze the North and more than cancel off the defeat on the Mississippi.
Ihr Fall mußte den Norden lahmlegen und die Niederlage am Mississippi reichlich wettmachen.
A virus that couldn’t paralyze the ship more effectively than this wouldn’t have contented Orn.
Ein Virus, das das Raumschiff nicht effektiver lahmlegen konnte, hätte Orn nicht befriedigt.
He had one since the early nineties, at least. The kind of high-power jamming system that can paralyze RF bands between twenty and three thousand megahertz.
Er hatte ihn mindestens seit den frühen Neunzigern. Es ist ein starker Störsender, der Frequenzen zwischen zwanzig und dreitausend Megahertz lahmlegen kann.
Panting and gasping, Harry slowed down, skirting the Willow’s swiping branches, peering through the darkness toward its thick trunk, trying to see the single knot in the bark of the old tree that would paralyze it.
Keuchend und japsend verlangsamte Harry seine Schritte, ging um die dreschenden Zweige der Weide herum, spähte durch die Dunkelheit auf ihren dicken Stamm und versuchte den einen Knoten in der Rinde des alten Baums zu erkennen, der ihn lahmlegen würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test