Traduction de "outbreaking" à allemand
Exemples de traduction
The majesty of the great outbreak floods.
Die Majestät der großen ausbrechenden Fluten.
His words were drowned by an outbreak of screeching above their heads.
Seine Worte gingen in einem über ihren Köpfen ausbrechenden Gekreische unter.
A bedrock rib on the far side of the glacier paralleled the one they were on, and the two ribs together looked like old lateral moraines, although really they were just parallel ridges that had channelized the outbreak flood.
und die beiden Rippen zusammen sahen aus wie alte Seitenmoränen, obwohl sie in Wirklichkeit nur parallele Grate waren, welche die ausbrechende Flut kanalisiert hatten.
The outbreak of disturbances and the Terran pullback as well as the penetration of the Solar Fleet were designed to create an avalanche of power politics which would sweep Gonozal VIII from his throne and force the obligation upon him, Thomas Cardif, as Rhodan, to invade the Greater Imperium in order to reestablish law and order. "Invade…"
Den ausbrechenden Unruhen durch die Zurücknahme der Terraner und dem Eindringen der Solaren Flotte hatte ein machtpolitischer Bergrutsch zu folgen, der Gonozal VIII. von seinem Thron hinwegfegte und ihm, Thomas Cardif, als Rhodan die Pflicht aufzwang, im Großen Imperium einzugreifen, um Ruhe und Ordnung wiederherzustellen. „Eingreifen ..."
The heavy portal of fear had sprung open and behind it the cavern of horror reared up, mighty and all-encompassing. Something unknown, fearful, ghastly, assailing him simultaneously from within and without, ripped him up; a sudden, malignant outbreak, superlatively painful, tore him aloft with all the devastating, convulsive, stiflingly desperate force inherent in the first lightning-and-thunderclap of a rising storm; thus chokingly it drove into him, death-dealing, death-threatening, yet the seconds following hard upon each other enriched in flashes the empty space between them with that inconceivable thing called life, and it almost seemed to him as if hope blinked up once again in those flashes while, with the fleetness of a breath or a glance, he was being torn aloft in the clutch of the iron hand; it seemed to him that all this was happening so that the neglected, the lost, the unfinished might still be retrieved if only in this instant of renewed second-wind;
Das schwere Tor des Schreckens war aufgesprungen, und dahinter tat sich mächtigallumfassend das Gewölbe des Entsetzens auf. Etwas Fürchterliches, das ihn von außen und von innen zugleich anpackte, etwas gräßlich Unbekanntes riß ihn hoch, jählings, aufschmetterndbösartig, überschmerzlichschmerzhaft, riß ihn hoch mit all der wüsten, lähmungsprengenden, erstickungsverzweifelten Kraft, die dem ersten Blitzdonner eines ausbrechenden Gewitters innewohnt, so fuhr es würgend in ihn hinein, todbringend, toddrohend, dennoch die Sekunden wieder aneinanderrückend und den Leerraum zwischen ihnen blitzartig mit jener Unfaßbarkeit anreichernd, welche Leben heißt, und fast war es ihm, als blitzte in dem Blitz nochmals die Hoffnung auf, fast war es ihm, während er, gefügt unter die eherne Klammer, atemrasch, blickrasch emporgerissen wurde, als geschähe es, damit das Versäumte und Verlorene und Nichtfertiggestellte nun doch noch, vielleicht sogar nur in dem Nu des wiederaufgelebten Sekundenatems nachgeholt werden könne;
It broke her heart to learn that his poetry career had been cut short even before the outbreak of the Cultural Revolution.
Es brach ihr schier das Herz, als sie erfuhr, daß seine dichterische Laufbahn, noch vor Ausbrechen der Kulturrevolution jäh unterbrochen worden war.
She was ready to hold me personally responsible for the outbreak of scarlet fever that would have resulted if Aminat had managed to infect the other kids.
Sie machte mich persönlich verantwortlich für die Scharlachepidemie, die nun ausbrechen würde, wenn Aminat es geschafft hätte, die anderen Kinder anzustecken.
They’d give the land back to Daddy, just so they wouldn’t have to worry about an outbreak of bubonic plague or orchard-inhabiting alligators again.
Sie würden Daddy das Land zurück schenken, damit sie sich bloß keine Sorgen mehr um ein Ausbrechen der Beulenpest machen mussten oder um Alligatoren, die in Obstplantagen hausten.
"So much for any last-minue outbreak of sanity on their side." Captain Loretta Shoupe looked up from her displays and wondered if Augustus Khumalo was as aware as she was of how calm his voice sounded.
»So viel zur Hoffnung, bei denen könnte akute Vernunft ausbrechen.« Captain Loretta Shoupe blickte von ihren Displays auf und fragte sich, ob Augustus Khumalo ebenso bewusst war wie ihr, wie ruhig seine Stimme klang.
‘The smuggling of opium has lost us the affections of the good, has made us panders to the appetites of the bad, and we may well fear lest we one day suffer by the outbreakings of passions to whose excitement we ourselves have ministered.’
»Der Opiumschmuggel hat uns die Sympathien der Guten gekostet, er hat uns zu Profiteuren der Begierden der Bösen gemacht, und wir haben allen Grund zu der Befürchtung, dass Leidenschaften, die wir selbst geweckt haben, eines Tages ausbrechen und sich gegen uns richten werden.«
This system would define itself as a guarantor of stability and security—ensuring at least a subsistence-level distribution of resources, protecting against the ravages of extreme climate events, and policing the inevitable outbreaks of conflict over the now-more-precious commodities of food, water, land.
Dieses System würde sich als Stabilitäts- und Sicherheitsgarant definieren und die Ressourcen zumindest so verteilen, dass alle genug zum Überleben hätten, die Menschen gegen das Wüten der Extremwetterereignisse beschützen und die unvermeidlichen Konflikte im Zaum halten, die über immer wertvollere Güter wie Nahrungsmittel, Wasser und Land ausbrechen würden.
The charming body of water in whose current we’re currently drifting is called Fever Ditch, and the factory waste, night soil, and animal carcasses which flow perpetually into it are the source not only of its bewitching odor but also of disease outbreaks so regular you could set your watch to them and so spectacular that this entire area has been dubbed ‘the Capital of Cholera.’ “And yet …”
Das entzückende Gewässer, auf dem wir uns fortbewegen, heißt Fever Ditch – der Fiebergraben. Die unablässig zugeführten Fabrikabfälle, Fäkalien und Tierkadaver sind nicht nur die Quelle seines betörenden Duftes, sondern auch die von Seuchen, die so regelmäßig ausbrechen, dass du die Uhr danach stellen kannst, und die so aufsehenerregend sind, dass das ganze Gebiet den Spitznamen ›Die Hauptstadt der Cholera‹ trägt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test