Exemples de traduction
“The devil is in the details,” says an old proverb.
»Der Teufel steckt im Detail«, sagt ein altes Sprichwort.
“It’s best, I think, Captain.” He repeated the old proverb.
»Ich denke, es ist am besten so, Captain.« Er wiederholte das alte Sprichwort.
For some bizarre reason, an old proverb in my befuddled mind,
Aus irgendeinem bizarren Grund mit einem alten Sprichwort in meinem benebelten Kopf:
You are familiar with the old proverb that goes 'Fool me once, shame on you;
Vielleicht kennst du noch das alte Sprichwort ›Übertölpelst du mich einmal, bist du der Böse;
There's an old proverb about muddying up the water, do you know it?
Es gibt doch dieses alte Sprichwort über das Wasser, das trübe gemacht wird, kennst du es?
The old proverb rose to his thoughts. When men make plans, the gods laugh.
Ein altes Sprichwort fiel ihm ein: Wenn Menschen planen, lachen die Götter.
The world went as it would, and not as any one man would have it, Carolin reminded himself of the old proverb.
Die Welt war das, was sie sein wollte, und nicht, was er sich wünschte, erinnerte sich Carolin an das alte Sprichwort.
What was the old proverb, that nothing that happened under the four moons need be regretted?
Wie lautete das alte Sprichwort noch - was immer unter den vier Monden geschah, brauchte man nicht zu bereuen?
She reminded herself of the old proverb, Foresight could make wise men of Durraman’s donkeys!
Sie erinnerte sich an das alte Sprichwort: Voraussicht könnte weise Männer aus Durramans Eseln machen!
Wilde wasn’t certain of the right move here, but the old proverb about keeping your friends close and your enemies closer echoed in his head.
Wilde war nicht sicher, ob es der richtige Schritt war, ihm ging aber der alte Spruch durch den Kopf, dass man seine Freunde nah bei sich hält, seine Feinde aber noch näher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test