Traduction de "official statements" à allemand
Official statements
Exemples de traduction
We’ve got to have an official statement—”
Wir brauchen eine offizielle Erklärung –
“That's the end of my official statement. Any questions?”
»Damit wäre meine offizielle Erklärung beendet. Gibt es Fragen?«
He complained of the official statements that the book had been banned as a preemptive measure.
Er beschwerte sich, dass das Buch laut offizieller Erklärung in einer vorbeugenden Maßnahme verboten worden war.
Presidents delivering these official statements—a tradition going back at least as far as FDR and his “fireside chats,”
Präsidenten, die offizielle Erklärungen abgaben – eine Tradition, die zurückging bis zu Franklin D.
Whether or not official statements have been made, we are now at war with Spire Aurora—a war that they are winning, handily, given the damage they’ve inflicted to the Landing shipyards.”
Ob nun mit oder ohne offizielle Erklärung, wir führen Krieg gegen Turm Aurora, einen Krieg, in dem sie gegenwärtig siegreich sind, wenn man den Schaden an den Werften bedenkt.
The official statement from a government spokesman indicated that Jack Collins had probably been wounded by gunfire and died inside the mountain, and his remains would probably never be found.
In der offiziellen Erklärung eines Regierungssprechers hieß es, Jack Collins sei sehr wahrscheinlich von den abgegebenen Schüssen schwer verletzt worden und in der Höhle gestorben. Möglicherweise werde man seine Überreste niemals finden.
The United Nations—in its official statement for World Health Day in 2017—explained3 that “the dominant biomedical narrative of depression” is based on “biased and selective use of research outcomes” that “cause more harm than good, undermine the right to health, and must be abandoned.” There is a “growing evidence base,”
Die Vereinten Nationen stellten – in ihrer offiziellen Erklärung zum Weltgesundheitstag 2017 – fest: »Das herrschende biomedizinische Narrativ der Depression« basiere auf »einem einseitigen und selektiven Gebrauch von Forschungsergebnissen«, der »mehr Schaden als Nutzen anrichtet, das Recht auf Gesundheit unterminiert und beendet werden muss«.
But now that everyone who needed to be informed had been told and Pritchart had released her official statement (which dutifully expressed her profound regrets over the unexpected demise of her valued colleague and longtime friend), the President and her closest advisers and allies-Theisman himself, Denis LePic, Rachel Hanriot, Kevin Usher, and Wilhelm Trajan-had assembled in the Secretary of War's Octagon office.
Nachdem nun jeder, der informiert werden musste, unterrichtet worden war und Pritchart ihre offizielle Erklärung abgegeben hatte (in der sie pflichtgetreu ihr tiefes Bedauern über das unerwartete Ableben ihres geschätzten Kollegen und langjährigen Freundes bekundete), waren die Präsidentin und ihre engsten Berater und Vertrauten – Theisman, Denis LePic, Rachel Hanriot, Kevin Usher und Wilhelm Trajan – ins Oktagon gekommen und hatten sich im Büro des Kriegsministers versammelt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test