Exemples de traduction
In the white corner, Soderling, with phosphorescent yellow flashes on his sleeves and shorts.
In der weißen Ecke Söderling mit neongelben Streifen an Ärmeln und Shorts.
You think Federer gonna pussy this Soderling guy the way you pussy me?
Meinst du, Federer macht Schwuchteltennis mit diesem Söderling-Typ?
Federer and Soderling are mounting a saluting stand, attended by Andre Agassi in a city suit.
Federer und Söderling besteigen ein Podest, in Begleitung von André Agassi im Straßenanzug.
It’s the third set and Federer has broken Soderling’s serve, he’s back in perfect rhythm and the flag-man has lost after all.
Es ist der dritte Satz, und Federer hat Söderling den Aufschlag abgenommen, er hat wieder perfekt zu seinem Rhythmus gefunden, und der Flitzer mit seiner Fahne hat doch nicht gesiegt.
But quiet: the match has begun and to the joy of the crowd, but too suddenly for Gail, Federer has broken Soderling’s serve and won his own.
Aber still jetzt: Das Match hat begonnen, und zum Jubel der Menge, wenn auch zu plötzlich für Gail, hat Federer Söderling den Aufschlag abgenommen und seinen eigenen durchgebracht.
He’s in the presence. Warm-up time. Federer mis-hits a couple of backhands; Soderling’s forehand returns are a little too waspish for a friendly exchange.
Er ist im Stand der Gnade. Aufwärmzeit. Federer verpatzt zwei, drei Rückhände, Söderling spielt mit Vorhand zurück, ein bisschen zu angriffslustig für ein friedliches Geplänkel.
xox, Gail Don’t. The stadium is erupting. First Robin Soderling, then Roger Federer looking as becomingly modest and self-assured as only God can.
xx Gail Besser nicht. Beifall brandet los. Erst Robin Söderling, dann Roger Federer, der so kleidsam bescheiden und selbstsicher auf den Platz kommt, wie nur Gott es kann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test