Traduction de "of relate" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
a couple of questions relating to it.
einige Fragen, die sich darauf beziehen.
All relate to the nature of this datachip.
Alle beziehen sich auf die Herkunft dieses Datenchips.
But riddles related to the works of Laozi.
»Aber die Rätsel beziehen sich auf die Werke von Laotse.«
I believe they all relate to Old Earth, M.
»Ich glaube, sie beziehen sich alle auf die Alte Erde.«
Your expletive relates to a function alien to your metabolism.
Eure Flüche beziehen sich auf Funktionen, die eurem Metabolismus fremd sind.
“Dreams usually relate to the future,” Doreen said.
»Träume beziehen sich normalerweise auf die Zukunft«, sagte Doreen.
Relate the words, pictures, and feelings to the desired goal.
Beziehen Sie die Wörter, Bilder und Gefühle auf Ihr erwünschtes Ziel.
And he could not relate my reply to anything he knew about.
Und er konnte meine Antwort nicht auf irgendetwas beziehen, was ihm bekannt war.
their jokes seem to relate to a past that every one but me has shared.
ihre Witze beziehen sich auf eine Vergangenheit, an der alle außer mir Teil hatten.
The shared channel is for tour-related instructions and questions.
Der gemeinsame Kanal ist nur für Anweisungen und Fragen gedacht, die sich auf die Tour beziehen.
Some relate to the arts of war and diplomacy.
Manche betreffen die Kunst von Kriegsführung und Diplomatie.
They refer to the relations between your father and his wife.
Sie betreffen die Beziehung zwischen Ihrem Vater und seiner Frau.
For information relating to Jack, I will release you.
Gegen Informationen, die Bad Jack betreffen, werde ich Sie freilassen.
The questions relate to certain items that may be connected to the inquiry.
Die Fragen betreffen einige Gegenstände, die eine Verbindung mit der Tat haben könnten.
This also applies above all to staffing decisions relating to my person.
Dies gilt auch und vor allem für sämtliche Personalentscheidungen, die meine Person betreffen.
Many of the prophecies relate to her descendants and their well‑being.
Viele Einträge im Buch betreffen zukünftige Verwandte und ihr Wohlergehen.
The residual 19% include relations between men and their nieces and granddaughters.
Die restlichen neunzehn Prozent betreffen Beziehungen zwischen Männern und ihren Enkeltöchtern und Nichten.
Issues relating to our future, to the very identity of our community.
Angelegenheiten, die unsere Zukunft, ja gleichsam das Wesen unserer Gemeinde betreffen.
The hint of serious events relating to Momus is the true hook, am I correct?
Die Andeutung wichtiger Ereignisse, die Momus betreffen, ist der eigentliche Fanghaken, stimmt’s?«
Keep me informed of all matters relating to recruitment and procurement, Captain Leclerc.
Halten Sie mich in allen Punkten auf dem Laufenden, die Rekrutierung und Material betreffen, Captain Leclerc.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test