Traduction de "of favour" à allemand
Exemples de traduction
To win her favour.
Um ihre Gunst zu gewinnen.
Everything is in his favour!
Alles steht zu seinen Gunsten!
A prejudice in favour of the deceased.
Und zwar Vorurteile zu Gunsten des Verstorbenen.
'It'll work in our favour.
Das wird sich zu unseren Gunsten auswirken.
I was high in her favour.
Und ich stand hoch in ihrer Gunst.
My hour of favour was over;
Meine Stunde der Gunst war vorüber;
‘All of them are suitors for Gaia’s favour.
Das sind alles Bewerber um Gaias Gunst.
They handed down justice in their own favour.
Sie sprachen Recht zu ihren Gunsten.
That should bring you Slaol's favour.'
Das sollte dir Slaols Gunst einbringen.
It was rather as if they were doing him a favour.
Es war ein wenig, als erwiese man ihm eine Gunst.
The cormorant is now out of favour!
Der Kormoran ist jetzt in Ungnade!
Either my favour or my disfavour.
Entweder meine Gnade oder Ungnade.
Mamie has fallen out of favour in London society.
Mamie ist in der Londoner Gesellschaft in Ungnade gefallen.
‘What did she do, Susan, to people who fell out of favour with her?’
»Was hat sie denn mit den Leuten gemacht, die bei ihr in Ungnade gefallen sind?«
“You’re saying that he is out of favour with Scotland Yard and the Metropolitan Police,”
»Und du sagst, dass er bei Scotland Yard in Ungnade gefallen ist?«
Rehabilitating the duke, who had fallen out of favour with historians, had been a dream of his as a young man.
Den bei den Historikern in Ungnade gefallenen Duke zu rehabilitieren, war ein früher Jugendtraum gewesen.
If for any reason Pallas falls from favour, then we can cut our ties to the legate.
Falls Pallas aus irgendeinem Grund in Ungnade fallen sollte, können wir uns vom Legaten lossagen.
I cannot understand why Henry Bordeaux has fallen from favour in recent years.
Ich kann mir nur schwer erklären, warum Henry Bordeaux seit einiger Zeit in Ungnade steht.
Few gods will be able to help you on your journey, but I am not the only Olympian who is out of favour with Jupiter.
Wenige Götter werden euch auf eurer Reise helfen können, und ich bin nicht die Einzige, die bei Jupiter in Ungnade gefallen ist.
Errin had guessed that Porteron was out of favour when he had been instructed not to invite him to the Feast. But this?
Errin hatte bereits vermutet, dass Porteron in Ungnade gefallen war, als angeordnet wurde, ihn nicht zu dem Bankett einzuladen. Aber das?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test