Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
Nimble Dick knows these parts.
Der Flinke Dick kennt sich aus.
They all came up nimbly.
Sie alle kletterten flink empor.
Her fingers are light and nimble.
Ihre Finger sind geschickt und flink.
And Witthogs were amazingly nimble swordsmen.
Und sie waren erstaunlich flink mit dem Degen.
He moved nimbly on his feet.
Er bewegte sich flink auf den Füßen.
Nimble Dick will have a grave.
Der Flinke Dick bekommt ein Grab.
He moved with agility, but not nimbleness.
Er bewegte sich gewandt, allerdings nicht flink.
“He’s pretty nimble for such an old vampire.
Für so einen alten Vampir ist er noch ziemlich flink.
and his legs danced nimbly and fast.
seine Beine tanzten zierlich und flink.
Nimble Dick plowed on, heedless.
Der Flinke Dick trottete achtlos dahin.
adjectif
Nimble, fast, and tireless.
Wendig, schnell und unermüdlich.
And everybody in this kitchen has to be nimble.
Und alle in dieser Küche müssen wendig sein.
Because it’s a sign they’re nimble.
Weil das bedeutet, dass sie wendig sind.
The brain’s a pretty nimble organ.
Das Gehirn ist ein ziemlich wendiges Organ.
She wasn't very nimble, but she was powerful. She had strength.
Sie war nicht sehr wendig, aber wuchtig. Sie hatte Kraft.
But the Memphis wasn’t as nimble as the small craft it was fighting.
Aber die Memphis war nicht so wendig wie die kleinen Boote, gegen die sie focht.
The nymph was not quite as nimble as she once had been.
Die Nymphe war nicht mehr ganz so wendig wie einst.
"That's a start," she says, and nimbly slides off the stool.
«Das ist doch schon mal was», sagt sie und gleitet wendig von ihrem Hocker.
“You’ll never be the strongest one in your group, no, but you’re clever and nimble enough for three.
Du wirst nie der stärkste in deiner Truppe sein, das nicht, aber du bist geschickt und wendig für drei.
I can’t plant fangs in your mouth, but I can put a nimble tongue in there.
Hauer kann ich dir nicht in deinen Mund einpflanzen, aber eine wendige Zunge schon.
adjectif
In certain respects she was extremely nimble.
In gewisser Weise war sie äußerst beweglich.
Not Mick Jagger sprightly, but nimble and strong.
Nich Mick-Jagger-rüstig, aber beweglich und bei Kräften.
At times like this, Dariel's mind was as nimble and fanciful as a child's.
In Augenblicken wie diesen war Dariels Geist so beweglich und phantasievoll wie der eines Kindes.
But the man was surprisingly nimble for one his size and he ducked under the strike.
Allerdings war er für seine Größe erstaunlich beweglich und duckte sich unter dem Speer hindurch.
They couldn't outrun the Specials' cars in a straight line, but their hoverboards were more nimble.
Auf gerader Strecke konnten sie den Wagen der Specials nicht davonfliegen, aber die Hubbretter waren beweglicher.
We have been walking for hours, and he is as strong and nimble as when we set out.
Wir sind stundenlang gelaufen, und er ist noch genauso kräftig und beweglich wie beim Aufbruch.
He was slight and nimble, wore jeans with a blue bandanna hanging from the back pocket.
Er wirkte schmächtig und beweglich, steckte in Jeans, und ein blaues Bandana hing ihm aus der Hintertasche.
Not just people, but the provisions they’d need, while staying nimble enough to avoid Aether storms?
Dazu noch die Vorräte, die sie brauchen würden, während sie gleichzeitig beweglich genug bleiben mussten, um den Ätherstürmen auszuweichen?
It is slower now, sluggish and less nimble, and to follow even the simplest thought very far exhausts me.
Er ist jetzt langsamer, träge und nicht mehr so beweglich, und schon das Weiterverfolgen des einfachsten Gedankens erschöpft mich.
You had to be a little bit nimble to get over the side of the boat and onto the floating dock, but fortunately for me you didn’t need to be a gymnast.
Man musste beweglich sein, um über die Seite des Bootes und auf das Schwimmdock zu klettern, aber zu meinem Glück kein Turner.
adjectif
He was nimble and fast.
Er war geschickt und schnell.
Her fingers were exceptionally nimble.
Sie hatte ausgesprochen geschickte Finger.
Dressed in black, masked, as nimble as rats.
Schwarz, maskiert, geschickt wie Ratten.
“I’m not going to intervene at all you’re so nimble.
Ich mische mich da überhaupt nicht ein, du bis so geschickt.
Load it, Starling, you've got the nimble fingers.
»Legen Sie sie ein, Starling, Sie haben geschicktere Finger.«
A good worker, he nimbly sidestepped Wilson.
Er war ein guter Arbeiter und ging Wilson geschickt aus dem Weg.
“Pretty damned nimble for a zombie,” said Andy.
»Verdammt geschickt für einen Zombie«, fand Andy.
My fingers were small and very nimble, and I
Meine Finger dagegen waren klein und sehr geschickt.
If it weren’t for my nimble footwork we’d be out of step.
Ohne meine geschickte Beinarbeit wären wir längst aus dem Takt.
adjectif
She is climbing, quick and nimble.
Sie klettert, rasch und behende.
A few of them, Issus the more nimble ones.
»Ein paar, Issus – die Behenderen
And if they do leave, they don't walk with the nimble ease of this man.
Und wenn sie gehen, dann nicht mit der behenden Leichtfüßigkeit dieses Mannes.
A Metaverse vehicle can be as fast and nimble as a quark.
Ein Fahrzeug im Metaversum kann so schnell und behende wie ein Quark sein.
Captain Future clambered nimbly up to the top of the wreck.
Behende kletterte Captain Future darauf.
She was so fresh and nimble and brimming over with bright ideas.
Sie war so frisch und behend und sprudelte von plötzlichen Einfällen.
The door irised open, and the Martian stepped nimbly through.
Die Tür tat sich auf, und der Marsianer trat behende hindurch.
Dust spurted lightly beneath Magrita’s nimble feet.
Sand staubte leicht unter Magritas behenden Hufen.
Orlov preceded Culum nimbly into the depths of the ship.
Orlow ging Culum behende in die Tiefe des Schiffes voran.
Alea jumped nimbly from the dragon’s back onto the boat.
Behende sprang Alea vom Rücken des Drachen auf unser Bootsdeck.
adjectif
His was the nimble mind, after all. 16
Schließlich war er derjenige mit dem agilen Verstand. 16
On the principle of setting a thief to catch a thief, running a man like Mark Conway to ground would take another nimble mind.
Um einen Mann wie Mark Conway aufzuspüren, würde es einen Menschen mit einem vergleichbar agilen Verstand brauchen.
He ran faster than he’d ever run and finished the four miles in the first group, alongside a surprisingly nimble Schwartz and behind only Starblind, who’d sped ahead in the first hundred meters and disappeared from view.
Er rannte schneller, als er jemals gerannt war, und beendete die gut sechs Kilometer in der ersten Gruppe, zusammen mit einem erstaunlich agilen Schwartz und lediglich hinter Starblind, der auf den ersten hundert Metern vorgeprescht und aus dem Sichtfeld verschwunden war.
adjectif
But the elf was as nimble as a cat.
Aber der Elf war gewandt wie eine Katze.
As nimble with his tongue as with his sword .
Mit der Zunge so gewandt wie mit dem Schwert … und mit dem Glied.
his body seemed so nimble, so frail.
Sein Körper wirkte so gewandt, so fragil.
I hope Hermod the Nimble is sorting things out with Hel.
Ich hoffe, Hermod der Gewandte wird sich mit Hel einig.
She leaped down onto the prow, nimbly, lightly and noiselessly.
Sie sprang auf den Bug, gewandt, leicht und lautlos.
That it's all down to fancy footwork and a nimble blade.
Dass es nur um raffinierte Beinarbeit und eine gewandte Klinge geht.
'No, Geralt.' She drew her sword, quickly and nimbly. 'Renfri.' 'No.
»Nein, Geralt.« Sie zog das Schwert, schnell und gewandt. »Renfri.«
Chlorr swung at the cat, who nimbly leapt aside as the blade swept past.
Chlorr hieb nach dem Kater, der gewandt aus dem Weg der Klinge sprang.
Something stole across the bridge, softly, as nimble as a great black rat.
Etwas huschte über die Brücke, leise, gewandt wie eine große schwarze Ratte.
adjectif
Not as nimble, like.
Nicht mehr so gelenkig.
The policeman was astonishingly fast and nimble.
Der Polizist war unbegreiflich schnell und gelenkig.
His old fingers would never be very nimble.
Seine alten Finger würden nie sehr gelenkig sein.
She had in truth been a nimble jitterbugger at Warwick High.
Sie war eine gelenkige Jitterbuggerin gewesen auf der Warwick High.
His nimble, long-fingered hands fidgeted impatiently.
Seine langen, gelenkigen Finger zuckten ungeduldig.
Some of us are a tad less nimble than others, those with hooves for example.
Einige von uns sind schließlich nicht ganz so gelenkig wie andere mit ihren Hufen.
Before, he had moved as if a nimble man, but now he appeared hesitant and cautious.
Vorher hatte er sich wie ein gelenkiger Mann bewegt, doch nun wirkte er unentschlossen und vorsichtig.
For this was a man nimble as a monkey, who'd never slipped in all his years aboard.
Denn dieser Mann war gelenkig wie ein Affe und in all den Jahren an Bord nie ausgerutscht.
He was rather fat, but that did not stop him remaining nimble and being the star of the bowling club.
Er war etwas fett, aber immer noch gelenkig und schließlich der beste Spieler im Bowlingclub.
adjectif
Much was nimble coming up the ladder;
Much kletterte die Leiter hurtig hoch;
Jack be nimble, Jack be quick: Jack jumped over a candlestick.
Jack so hurtig wie der Wind, nimmt die Hürde ganz geschwind.
With the agility of a squirrel he sprang into a tree and ran nimbly to the top.
Hurtig wie ein Eichhörnchen schwang er sich auf einen Baum und kletterte rasch nach oben.
All in all, it was a stately grey, harnessed to a nimble golden-yellow gig.
Es war immerhin ein stattlicher Schimmel, vorgespannt einem hurtigen goldgelben Wägelchen.
I struck at her; but she dodged nimbly, then put the table between herself and me.
Ich holte zu einem Schlag aus, aber hurtig wich sie meiner Hand aus und flüchtete sich um den Tisch.
At Kristianpoller’s place they stopped; the general jumped out nimbly, paying no attention to Tarabas.
Sie hielten vor dem Gasthof Kristianpollers, und der General sprang hurtig ab, ohne sich um Tarabas zu kümmern.
Stepping nimbly out of Harry's reach, he pulled a thick wad of envelopes from the inside of the pillowcase he was wearing.
Hurtig entfernte er sich aus Harrys Reichweite und zog einen dicken Packen Umschläge aus seinem Kissenbezug.
The Vicar of Hell, of course, nimble as a squirrel, had scampered off down the gallery and through a window.
Der Vikar der Hölle war natürlich hurtig wie ein Eichhörnchen die Galerie ent-lang gehuscht und durch ein Fenster verschwunden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test