Traduction de "mushy peas" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
I learned from them that the mushy peas were better avoided and that the Autumn Ball would be cool because after the stuffy, official part of it there was going to be a band playing that unfortunately I’d never heard of before.
Von ihnen erfuhr ich, dass man das Erbsenpüree meiden sollte und dass der Herbstball schon deshalb eine coole Angelegenheit war, weil dort nach dem steifen offiziellen Teil eine Band auftreten würde, von der ich leider noch nie etwas gehört hatte.
‘In History you told me you were so hungry you’d eat your own nan if she was battered and came with a side order of chips and mushy peas.’ Max smiled as I looked mortified, but I swapped my salad for a plate of proper food on my tray.
»In Geschichte hast du mir noch erzählt, du hättest solchen Hunger, dass du deine eigene Oma verspeisen würdest, am liebsten frittiert und mit Pommes und Erbsenpüree.« Peinlich berührt blickte ich zu Boden, stellte den Salat zurück und nahm ein richtiges Essen.
“All right, then,” he said, starting at the very beginning—and over the next couple of hours, as they sat down to a meal of tomato soup served cold from stainless steel canisters, followed by five square tablets of food, each one a different color (one that tasted like roast chicken, another that tasted of mashed potatoes, a third of carrots, a fourth of mushy peas, and a fifth that was a delicious crème caramel), Barnaby told them the story of his life, from his early days in Sydney to the terrible thing that had happened at Mrs. Macquarie’s Chair, and then the story of the last month and the extraordinary characters he’d met along the way.
»Also gut«, sagte der Junge und begann zu erzählen. Er fing ganz am Anfang an, deshalb dauerte es ein paar Stunden. Sie versammelten sich alle um den Tisch, um eine Tomatensuppe zu verspeisen, die kalt in Kanistern aus Edelstahl serviert wurde, und anschließend gab es fünf verschiedenfarbige Nahrungswürfel (der erste schmeckte nach Brathähnchen, der zweite nach Kartoffelbrei, der dritte nach Karotten, der vierte nach Erbsenpüree, und der fünfte war eine sehr leckere Crème caramel), und Barnaby erzählte die Geschichte seines Lebens, von den ersten Tagen in Sydney bis zu dem schrecklichen Ereignis beim Mrs Macquarie’s Chair, dann die Erlebnisse der vergangenen Monate und seine Begegnungen mit so vielen ungewöhnlichen Menschen.
And some mushy peas would go down a treat.
»He, ich gäbe ein Königreich für leckeres Erbsenmus
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test