Traduction de "mournfully" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adverbe
He sighed mournfully.
Er seufzte traurig auf.
The skull sighed mournfully.
   Der Schädel seufzte traurig.
Fiona nodded mournfully.
Fiona nickte traurig.
Jeshua looked at him mournfully.
Jeshua sah ihn traurig an.
Damasen stared at her mournfully.
Damasen sah sie traurig an.
A pity, said Pitt mournfully.
»Wie traurig«, meinte Pitt enttäuscht.
“Not yet,” McCrabban replied mournfully.
»Noch nicht, nein«, antwortete McCrabban traurig.
He looked up at her mournfully.
Er sah mit trauriger Miene zu ihr auf.
I shook my head mournfully.
Ich schüttelte traurig den Kopf.
adverbe
Meowed and cried mournfully.
Er miaute, begann kläglich zu weinen.
‘Brother,’ Watkin mournfully moaned.
»Bruder?« sagte Watkin kläglich.
Wind howled mournfully across the deck of the Slanderscree.
Der Wind heulte kläglich über das Deck der Slanderscree.
Bayed mournfully at the naked light bulb every now and then.
Dann und wann hatte sie kläglich die nackte Glühbirne angebellt.
Every few minutes the sound of a foghorn would hum mournfully in the background.
Alle paar Minuten erklang das klägliche Heulen eines Nebelhorns.
‘Who’s got money today, sir?’ He laughed mournfully. ‘I haven’t.’
«Wer hat denn heute Geld, mein Herr?» Er lacht kläglich: «Ich nicht.»
I need to do something.’ Somewhere in the woods, a horse whinnied mournfully.
Ich möchte irgendwas tun.« Irgendwo im Wald wieherte kläglich ein Pferd.
Levi glanced back at their foes and sighed long and mournfully. Then he turned back to them.
Levi schaute zurück zu ihren Feinden, dann seufzte er ausgedehnt und kläglich.
‘He stole it,’ said the old lady mournfully, and bright teardrops flowed effortlessly from her eyes.
  «Geraubt hat er es mir», sagt die alte Frau kläglich, und die hellen Tränen fließen mühelos aus ihren Augen.
“Even if the police do come now,” said the Professor mournfully, “they can do nothing with this mob.” “Nonsence!”
»Jetzt darf ruhig die Polizei ankommen«, sprach der Professor in einem kläglichen Ton, »gegen so ne Menge Mob kann sie nichts machen ...«
adverbe
Sweeney sighed, mournfully.
Sweeney seufzte klagend.
Grover brayed mournfully.
Grover meckerte klagend.
But somehow strangely mournfully.
Aber irgendwie sonderbar klagend.
Meowing mournfully, softly.
Er miaute klagend, leise.
Snowsong howled mournfully again.
Schneesturm heulte wieder klagend.
The metal whined mournfully as it snapped.
Brechendes Metall seufzte klagend auf.
In the dark Skiba mournfully agreed.
Skibas Schatten ließ klagend den Kopf hängen.
A foghorn echoed mournfully across the water.
Klagend hallte der Ruf eines Nebelhorns über das Wasser.
A wind sighed mournfully past the windows, and was still. “No! No,”
Eine Bö seufzte klagend an den Fenstern vorbei, dann war es still. «Nein!
It raised its head and gave out an “oh-rooooooh!” mournfully;
Es hob den Kopf und stieß ein klagendes »Oh-ruuuuuuh!« aus;
adverbe
“Our mistress comes in peace,” said Nandi mournfully.
„Unsere Herrin kommt in Frieden“, sagte Nandi trauervoll.
He stood way at the back by the beaded curtain, towering mournfully over the buffet.
Er stand ganz weit hinten, am Perlenvorhang, überragte trauervoll das Buffet.
An old Chinese with a tray of peanuts was threading his way through the crowd, intoning mournfully, 'Myaype! Myaype!'
Ein alter Chinese, ein Tablett mit Erdnüssen in den Händen, bahnte sich seinen Weg durch die Menge mit trauervollem Singsang »Myaype Myaype!«
When they had finished and were curled up together, naked skin touching skin, whispering endearments, then Bolverkr sighed mournfully. “What is wrong?” asked Gunnlod.
Eng aneinandergeschmiegt lagen sie anschließend da, nackte Haut berührte nackte Haut, sie flüsterten einander Zärtlichkeiten zu, und schließlich seufzte Bölverk trauervoll auf. »Was hast du?«, fragte Gunnlöd.
For those who don’t squander vast amounts of their leisure time on TV golf, Rosburg, called “Rosi” by his colleagues in the booth, is famous for pumping up the drama of even the most boring finish by mournfully whispering, “Oh, he’s just dead!”
Für all jene, die nicht den Großteil ihrer Freizeit damit verbringen, im Fernsehen Golf zu schauen, sei hier erwähnt, dass Rosburg, von seinen Kollegen in der Übertragungskabine liebevoll »Rosi« genannt, den Ruf hat, noch bei den langweiligsten Finishs die Dramatik durch ein trauervoll geflüstertes »Ach, der ist tot, absolut tot« anzuschüren, sobald ein Ball auch nur ein winziges bisschen von der Ideallinie abweicht.
adverbe
The heifer, seeming to understand what was about to happen, strained to escape the men holding her, so the priests cut the tendons of her legs and the immobilized beast bellowed mournfully as the great axe swung.
Die arme Färse, die zu ahnen schien, was sie erwartete, sträubte sich verzweifelt und versuchte, den Männern zu entwischen, die sie festhielten; deshalb schnitten die Priester ihr die Beinsehnen durch, und das bewegungsunfähige Tier schrie jammervoll, als das große Beil herabsauste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test