Traduction de "moderate to" à allemand
Exemples de traduction
Moderation in all things.
Moderat in allen Dingen.
Others were more moderate.
Andere waren diesbezüglich moderater.
It was midafternoon, and the traffic was moderate.
Es war früher Nachmittag und der Verkehr moderat.
Frank was a cloud of moderate size.
Frank war eine Wolke von moderater Größe.
Fish and meat in moderate amounts.
In moderateren Mengen auch Fisch und Fleisch.
The Tzar was a moderate among that group.
Der Zar war ein moderater Vertreter dieser Fraktion.
'They're saying it was moderate,' Glitsky told him.
»Sie sagen, es sei moderat…«
It made Rina’s obsession look moderate.
Dagegen war Rinas Fimmel geradezu moderat.
On the bottom it had: Threat: Low to Moderate.
Ganz unten stand: Bedrohung: niedrig/moderat.
Moderation and clarity had not been his cup of tea so far. That would come later.
Das Moderieren und Abklären sei noch nicht seine Sache gewesen. Das kam später.
DIKE VOLUNTEERED to moderate the blog comments, so that she could take a break.
Dike erklärte sich freiwillig bereit, die Blog-Kommentare zu moderieren, damit sie eine Pause einlegen konnte.
This is simply her lifelong habit of moderation at work, her need to tamp everything down to the routine, the modest, the tepid everyday.
Es ist einfach die Folge ihrer lebenslangen Angewohnheit, immer zu moderieren, und ihres Bedürfnisses, alles einzudampfen auf ihren routinierten, bescheidenen, lauwarmen Alltag.
After all, there he was on the couch of the studio-B talk-show set, cozily flanked by two armed terrorists, and it was going to be his job to moderate (what a word!) between them and whatever came in over the telephones.
Immerhin saß er in trauter Eintracht mit zwei bewaffneten Terroristen auf dem Sofa der Talkshow-Kulisse in Studio B, und es würde seine Aufgabe sein, zwischen ihnen und dem, was über die Telefone hereinkam, zu moderieren (was für ein Wort!).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test