Traduction de "mode" à allemand
Exemples de traduction
nom
Mom quickly snapped out of mother mode into teacher mode.
Mum wechselte nahtlos vom Mutter-Modus in den Lehrerinnen-Modus.
nom
>>>>>>>>>>> — <alpha-disconnect> — >>>>>>>>>>>>>>> — <mode shift> — — <mode shift> — — <mode shift> — — <mode shift> —
›››››››››-‹alpha-Verbindung-wird-getrennt›-››››››››› –‹mode shift›- -‹mode shift›- -‹mode shift›- – ‹mode shift»–
— <mode-shift> — >>>>> — <loss of signal> — >>>>
-‹mode-shift›- »› › ›–‹Signalverlust›– › ›»
nom
nom
“And those two modes of the delivery are…?” She told him.
»Und die beiden Formen der Verabreichung sind…?« Sie sagte es ihm.
I believe he is speaking in a very old mode of the casta .
ich glaube, es spricht eine sehr alte Form der Casta.
He had fallen into Jordans mode of address very naturally.
Er hatte ganz zwanglos Jordans Form der Anrede übernommen.
It was the first time in her life that she had ever spoken the word in the intimate mode.
Zum erstenmal in ihrem Leben benutzte sie das Wort in der intimen Form.
I suspect it's a more advanced form of the Mode training, but I don't know.
Ich nehme an, irgendeine fortgeschrittene Form der Mentalausbildung. Aber ich weiß es nicht.
“You’re not ugly to me, foster-brother,” she said, in the intimate mode that made it an endearment.
»Für mich bist du nicht hässlich, Pflegebruder.« Sie benutzte die intime Form, die es zu einem Kosewort machte.
"Don't cry, my sister," she said softly, using the word in the ultimate mode.
»Weine nicht, meine Schwester«, sagte sie leise, das Wort in der intimen Form benutzend.
nom
Is it nearer or farther from your mode of survival?
Ist es näher oder weiter von deiner Art und Weise des Überlebens entfernt?
They could picture to their imaginations a mode—many modes—and a motive—many motives;
Sie hatten Erfindungskraft genug, um sich mannigfache Art und Weisen und mannigfache Gründe auszumalen;
“These things are a function of the Overmind in an uncontrolled mode, and I mistrust them.”
»Diese Dinge sind in einer unkontrollierbaren Art und Weise eine Funktion des Übersinnlichen, und ich mißtraue ihnen.«
The Empire was breaking down in ways which were not describable by mere human modes.
Das Imperium zerfiel auf eine Art und Weise, die mit menschlichen Fähigkeiten allein nicht zu beschreiben war.
The sense seemed quite crude when compared to taste as a primary mode of perception.
Dieser Sinn erschien im Vergleich mit dem Geschmack als vorrangiger Art und Weise der Wahrnehmung reichlich grob.
nom
Rapa Nui station was again the fulcrum for up to several dozen gazer beams a day, pulsating through the Earth’s interior in a dizzying variety of modes and leading to countless surface manifestations.
Die Station Rapa Nui war wieder der Angelpunkt für mehrere Dutzend Gazerstrahlen täglich, die durch das Erdinnere pulsierten in einer atemberaubenden Vielfalt von Modalitäten, die sich an der Oberfläche in mannigfaltiger Weise auswirkten.
If the hypercritick will go upon this; and is resolved after all to take a pendulum, and measure the true distance betwixt the ringing of the bell and the rap at the door; –– and, after finding it to be no more than two minutes, thirteen seconds, and three fifths, –– should take upon him to insult over me for such a breach in the unity, or rather probability, of time; – I would remind him, that the idea of duration and of its simple modes, is got merely from the train and succession of our ideas, – and is the true scholastic pendulum, –– and by which, as a scholar, I will be tried in this matter, –– abjurning and detesting the jurisdiction of all other pendulums whatever. I would, therefore, desire him to consider that it is but poor eight miles from Shandy-Hall to Dr. Slop, the man-midwife's house; – and that whilst Obadiah has been going those said miles and back, I have brought my uncle Toby from Namur, quite across all Flanders, into England: – That I have had him ill upon my hands near four years;
Wenn ein Hyperkritikus der Sache strenger auf den Leib gehen, etwa eine Pendeluhr zur Hand nehmen und die wirkliche Zeitentfernung zwischen dem Läuten der Glocke und dem Pochen an die Thüre ausmessen wollte; und wenn er dann fände, daß sie nicht mehr als 2 Minuten und 133/5 Sekunden betrage – und mir dann wegen dieses Bruches der Einheit oder vielmehr dieser Sünde gegen die Zeitwahrscheinlichkeit den Kopf waschen wollte, – so würde ich ihn daran erinnern, daß der Begriff der Dauer und ihrer einfachen Modalitäten von dem Gange und der Folge unserer Gedanken abhängt – und daß diese das einzig richtige scholastische Pendel ist – nach welchem ich als Scholastiker in dieser Angelegenheit beurtheilt werden darf, – und daß ich die Herrschaft eines jeden anderen Pendels abweise, abschwöre und verabscheue. Ich möchte ihn daher ersuchen in Betracht zu ziehen, daß es nur elende 8 Meilen von Shandy Hall bis zum Hause des Geburtshelfers Dr. Slop ist, – und daß während Obadiah diese Meilen hin und her zurücklegte, ich meinen Onkel Toby von Namur durch ganz Flandern bis England brachte: – daß ich ihn dort beinahe 4 Jahre krank hatte – und ihn nachher mit Corporal Trim in einem Vierspänner nahezu zweihundert Meilen weit nach Yorkshire hinunter reisen ließ; – was Alles zusammen die Einbildungskraft des Lesers genügend auf das Erscheinen des Dr. Slop auf der Bühne hätte vorbereiten können – wenigstens ebensogut (hoffe ich) als ein Tanz, ein Gesang oder ein Concert im Zwischenact. Läßt aber mein Hyperkritikus nicht mit sich reden, und behauptet, 2 Minuten und 13 Secunden seien eben doch nicht mehr als 2 Minuten und 13 Secunden – trotz Allem was ich darüber gesagt habe;
nom
It was my great good fortune to obtain a perfectly tuned set in C major, and an even rarer set in the Lydian mode.
Ich hatte sehr großes Glück, einen perfekt abgestimmten Satz in C-Dur erwerben zu können sowie einen sogar noch selteneren Satz in lydianischer Tonart.
nom
For my part, I prefer the distance of the formal “Sie” since it opens up unknown territory. Anyone who uses the formal mode of address sees poetry and underground music as a country of vast, uncharted landscapes rather than a provincial place where everyone knows everyone else and no one can see any farther than the walls of their own back yard.
Ich für mein Teil bevorzuge die Distanz, also das Sie, denn es eröffnet unbekanntes Gebiet. Wer siezt, begreift die Lyrik oder Untergrundmusik als ein Land mit unüberschaubaren Terrains und nicht als Provinzfleck, wo jeder jeden kennt und im eigenen Saft schmort. Wer nicht sieht, daß derjenige, der siezt, auf der Würde seines Fachs besteht, weil er damit ausdrückt, daß es keineswegs ausgeschöpft ist, der beweist nur, daß er minderen Ranges, Denk-Ranges, Einfühlungs-Ranges ist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test