Traduction de "mistake a mistake" à allemand
Exemples de traduction
Whether you admit them or not, mistakes are mistakes.
Ob Sie sie nun zugeben oder nicht, Fehler bleiben Fehler.
“I was only eighteen. It was a mistake-” “A mistake?
»Ich war damals erst achtzehn. Es war ein Fehler …« »Ein Fehler?
That was a mistake, my mistake, which has already proved costly.
Das war ein Fehler, mein Fehler, der sich als sehr kostspielig herausgestellt hat.
Mistake by mistake, I crawled toward something practical.
Fehler um Fehler näherte ich mich im Kriechtempo einer praktikablen Lösung.
A mistake, a mistake,' smiled the spy, pretending not to have caught the lie.
»Ein Fehler, ein Fehler.« Der Spion lächelte und tat so, als habe er die Lüge nicht bemerkt.
Justin's taking the favor you're doing him and I think it's a bad mistake." "A mistake."
Justin läßt sich auf die Gefälligkeit ein, die Sie ihm erweisen, und ich glaube, das ist ein großer Fehler.« »Ein Fehler
Of course, that doesn’t mean I want this to become an ongoing thing, but one mistake . one mistake I can forgive.
Natürlich bedeutet es nicht, dass so etwas ewig andauern soll, aber einen Fehler… einen Fehler, den kann ich verzeihen.
When the long-awaited Saturday finally came, Mademoiselle threw caution to the wind as she was so sure that she had won, and made mistake after mistake.
Denn nun kam der bewusste Samstag, und da Mademoiselle sich ihrer Sache dermaßen sicher war, ließ sie jede Vorsicht außer Acht und machte buchstäblich Fehler auf Fehler.
And so you keep walking through, and trying to adjust as you go, but you don’t really know what you’re doing, and often you make mistakes, bad mistakes.
Also läuft man weiter und versucht sich beim Laufen an die Umgebung anzupassen, aber man weiß nicht, was man dafür tun muss, und oft macht man Fehler, schlimme Fehler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test