Traduction de "mind seemed" à allemand
Exemples de traduction
    His mind seemed to rise and float above his body.
Sein Verstand schien sich zu erheben und über seinem Körper zu schweben.
His mind seemed slightly detached, an observer to the writhing clumps around him.
Sein Verstand schien ein wenig entrückt, wie ein Beobachter der sich windenden Knäuel rings um ihn herum.
Her mind seemed to have returned to the present, but her eyes were still wild and fearful.
Ihr Verstand schien in die Gegenwart zurückgekehrt zu sein, doch ihr Blick war immer noch verstört und verängstigt.
Part of his mind seemed half asleep, but that secret, inner part was wide awake.
Ein Teil seines Verstandes schien halb zu schlafen, aber jener geheime, innere Teil war hellwach.
His mind seemed to be operating with crystal clarity now and he saw many other historical parallels.
Sein Verstand schien jetzt mit kristallener Klarheit zu funktionieren, und er erkannte viele weitere historische Parallelen.
I was afraid to die—I felt afraid—but the larger part of my mind seemed almost detached.
Ich hatte Angst vor dem Sterben – ich verspürte Angst –, aber der größere Teil meines Verstands schien beinahe unbeteiligt zu sein.
The possibilities were limitless, and his mind seemed to relish conjuring one potential catastrophe after another.
Es gab unendlich viele Möglichkeiten, und sein Verstand schien sich einen Spaß daraus zu machen, eine mögliche Katastrophe nach der anderen heraufzubeschwören.
The words formed on his lips and his mind seemed to welcome them, to hum with the return of skills long neglected.
Seine Lippen formten ganz von selbst die Worte, und sein Verstand schien sich über die Rückkehr lange vernachlässigter Fertigkeiten zu freuen.
Her body performed the correct maneuvers, her tongue said all the right things, but her mind seemed to play no part in any of it.
Ihr Körper machte die richtigen Bewegungen, ihre Zunge sagte die richtigen Dinge, doch ihr Verstand schien bei all dem keine Rolle zu spielen.
Ryan's whole body trembled as he struggled to resist each step that led him to the third entrance of the intricate maze that had been drawn on the stone floor, but his mind seemed to have lost control over his body, which seemed now to be obeying only the commands of the strange presence—the thing—inside him.
Ryan zitterte am ganzen Körper, während er sich weiterhin gegen jeden einzelnen Schritt sträubte, der ihn zu dem dritten Startpunkt dieses Kreidelabyrinths hinführte, doch sein Verstand schien die Kontrolle über seinen Körper verloren zu haben.
Her mind seemed blurry.
Ihr Geist schien benebelt zu sein.
his mind seemed separated into different chambers;
sein Geist schien in verschiedene Kammern unterteilt;
Then his mind seemed far off, on some distant voyage.
sein Geist schien dann auf Reisen zu gehen.
His mind seemed to sing with razor-sharp clarity.
Sein Geist schien mit messerscharfer Klarheit zu singen.
Her mind seemed to scream it even as she was borne away on the tide of her own longings.
Ihr Geist schien es zu schreien, während sie auf der Woge ihres Verlangens davongerissen wurde.
Her mind seemed fragmented, each division working frantically on different parts of a larger, yet-unrealized’ whole.
Ihr Geist schien aufgesplittert zu sein, wobei jedes Stück verzweifelt an verschiedenen Teilen eines größeren, noch nicht realisierten Ganzen arbeitete.
His mind seemed to swell, totipotent, as the entire offensive sum of the metaconcert flowed into his creative reservoir and approached focus.
Sein Geist schien zu schwellen, wurde allmächtig, als die gesamte offensive Summe des Metakonzerts in sein kreatives Reservoir floß und ausgerichtet wurde.
Sometimes he would not speak for several minutes, his mind seemed to brood upon the lip and edge of time, to be remote from every dusty moment of the earth.
Manchmal sprach er minutenlang nicht, sein Geist schien am Gestade und Saum der Zeit zu sinnieren und jedem Stäubchen Erdenzeit entrückt zu sein.
And my mind seemed curiously empty, and my body light and predatory and full of evil, an evil which I freely admitted and totally understood.
Mein Geist schien seltsam leer und mein Körper leicht und raubtierhaft und von Bösem erfüllt, einem Bösen, das ich offen eingestand und vollkommen verstand.
waking or sleeping, his mind seemed linked to Har’s, forming trees, ravens, snow-covered peaks, all the shapes deep in the wolf-king’s mind that were bound to his awareness.
ob er nun wachte oder schlief, sein Geist schien immer dem Hars verbunden, der ihm Bäume zeigte und Raben und schneebedeckte Gipfel, all die Wesen und Gestalten tief im Geist des Wolfskönigs, die seinem Erkennen offen waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test