Traduction de "midst of life" à allemand
Midst of life
Exemples de traduction
In the midst of life we are in death...
«Mitten im Leben sind wir vom Tod umfangen…»
"In the midst of life we are in death." Dr.
«Mitten im Leben sind wir vom Tod umfangen.» Dr.
In the midst of life we are in death, Brother.
Mitten im Leben sind wir vom Tod umfangen, Bruder.
For, like Death itself, the cemeteries of Constantinople are in the midst of life.
Denn wie der Tod selber, so sind die Friedhöfe von Konstantinopel mitten im Leben.
Remember, Master Clerk, in the midst of life we are in death.
Bedenkt, Master Corbett, mitten im Leben sind wir vom Tod umfangen.
In the midst of life we are in death, Episcopalians say at the graveside.
»Und dann – vorbei.« Mitten im Leben sind wir vom Tod umfangen, sagen Protestanten am Grab.
The minister was speaking in a doomsday voice, “…death in the midst of life, born in sin, ashes to ashes.”
Der Geistliche sprach mit dem Tonfall des Jüngsten Gerichts. »… Tod in der Mitte des Lebens, geboren in Sünde, Asche zu Asche.« Hornung hörte kaum zu.
“ ‘In the midst of life we are in death: of whom may we seek for succour, but of thee, O Lord, who for our sins are justly displeased?’ ”
Mitten im Leben sind wir vom Tod umfangen: Bei wem können wir Zuflucht suchen, wenn nicht bei Dir, o Herr, der Du mit Recht unsere Sünden missbilligst?‹«
He was very dead. I didn't stop to ruminate about how in the midst of life we are in death. I dragged Elin behind me and headed for the door.
Er war mausetot. Ich konnte jetzt nicht darüber nachsinnen, daß wir offensichtlich mitten im Leben vom Tod umfangen sind, sondern zerrte Elin hinter mir her zur Tür.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test