Traduction de "match factory" à allemand
Exemples de traduction
Match factory has probably never been inspected by building commission,” Li said gravely.
»Streichholzfabrik wahrscheinlich nie von Baukommission inspiziert wurde«, stellte Li ernst fest.
“If the match factory where I used to work meets the building codes, Maganos is so far beyond that it’s not even applicable!”
»Wenn die Streichholzfabrik, in der ich früher gearbeitet habe, die Bauvorschriften erfüllt, dann übererfüllt Maganos sie in solchem Maße, daß sie nicht einmal mehr anwendbar sind!«
The Glendower Building was constructed in 1884 by Lucius Glendower, who owned a number of construction companies, tenement buildings, doming factories and match factories on the Lower East Side.
Das Glendower Building wurde 1884 von Lucius Glendower in Auftrag gegeben. Glendower besaß einige Baufirmen, Mietshäuser, Kleider- und Streichholzfabriken in der Lower East Side.
Small nimble fingers are useful in match factories, where sulfur poisons them, and in carpet factories where children are crippled from hours of sitting in a cramped position and half-blinded from working in the dark.
Kleine, geschickte Finger sind nützlich in Streichholzfabriken, wo Schwefel sie vergiftet, und in Teppichfabriken, wo Kinder durch stundenlanges Sitzen in verkrampfter Haltung werden zu Krüppeln und von der Arbeit im Dunkeln halb blind.
The one that used to be a match factory?” A mural’s remains in scabs of paint almost a century old, a salamander smiling through its corona of flames.
Die alte Zündholzfabrik?« Ein verwittertes Wandbild, fast hundert Jahre alte Farbreste, ein Salamander lächelte durch seine Korona aus Flammen.
The end point of the march came into sight at last: Bow Quarter in Fairfield Road, where the square brick tower of an old match factory, proposed site of some of the planned missiles, punctured the skyline.
Endlich kam das Ziel des Protestmarschs in Sicht: das Bow Quarter an der Fairfield Road, wo der viereckige Klinkerturm einer alten Zündholzfabrik – einer der für Fla-Raketen vorgesehenen Standorte – in den Himmel ragte.
AXEL BELLMANN —BORN SWEDEN(?) 1835(?) —FIRST CAME TO PROMINENCE IN BALTIC TIMBER TRADE— MATCH FACTORIES IN GOTEBORG, STOCKHOLM— FACTORY IN VILNA CLOSED DOWN ON GOVERNMENT ORDERS FOLLOWING FIRE IN WHICH THIRTY-FIVE WORKERS DIED—SHIPPING INTERESTS: ANGLO-BALTIC STEAM NAVIGATION COMPANY—MINING, IRON FOUNDING—BUYS CHEAPLY COMPANIES THAT ARE FAILING, CLOSES THEM DOWN, SELLS OFF THEIR ASSETS—FIRST CAME TO ENGLAND 1865—OBSCURE SCANDAL INVOLVING MEXICAN RAILWAYS—DISAPPEARED—BELIEVED JAILED IN MEXICO, 1868-9— NEXT HEARD OF IN RUSSL\ WITH PARTNER ARNE NORDENFELS IN SCHEME AGAIN INVOLVING RAIL-WAYS(?)—NO TRACE OF NORDENFELS AFTER BELLMANN ARRIVED IN LONDON 1873, APPARENTLY WITH LIMITLESS FUNDS—PAPERS GAVE HIM NICKNAME THE STEAM KING —PROMOTED NEW COMPANIES,
Axel Bellmann --- geboren 1835 (?) in Schweden (?) --- machte zuerst im Holzhandel mit den Ostseeländern von sich reden - Zündholzfabriken in Göteborg, Stockholm, Fabrik in Vilno wurde auf staatliche Anordnung geschlossen, nachdem bei einem Brand fünfunddreißig Arbeiter ums Leben gekommen waren --- Anteile im Schifffahrtswesen: Anglo-Baltische Schifffahrtsgesellschaft --- Bergbau, Hüttenwesen - kauft Unternehmen mit Finanzproblemen billig auf, schließt sie und verkauft ihre Vermögenswerte - kam 1865 erstmals nach England --- nie aufgeklärter Skandal um mexikanische Eisenbahnen --- daraufhin untergetaucht soll angeblich 1868---1869 in Mexiko im Gefängnis gesessen haben --- neuer Auftritt in Russland zusammen mit Partner Arne Nordenfels, wieder im Eisenbahngeschäft (?) - seither keine Spur mehr von Nordenfels - Bellmann kam 1873 nach London, verfügte offenbar über unbegrenzte Finanzmittel --- die Zeitungen nennen ihn den König des Dampfs --- investierte in neue Unternehmen, hauptsächlich Bergbau- und Chemiebranche - Finanzinteressen in der Dampfmaschinenherstellung, im Eisenbahnbau usw.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test