Traduction de "manufacturing" à allemand
Exemples de traduction
But it's bad news for manufacturing.
Aber das ist eine Katastrophe für die Herstellung.
“It is paper of native Indian manufacture,”
Es ist Papier aus indischer Herstellung,
we simply start manufacturing.
wir beginnen einfach mit der Herstellung.
Nothing in the room was of local manufacture;
Nichts in dem Raum war von einheimischer Herstellung;
It is vital to the manufacture of torcs.
Es ist für die Herstellung der Ringe unbedingt notwendig.
It spoke about the manufacture of tapestries.
Sie sprach über die Herstellung von Wandteppi- chen.
That would have saved on the manufacture of such drives.
Damit hätte man die Herstellung von Subraumtriebwerken gespart.
But the manufacture of anything requires raw materials.
Aber für die Herstellung jedes Produkts werden Rohstoffe benötigt.
Equipment that is used to manufacture components for nuclear weapons?
Güter, die man zur Herstellung von Atomwaffen braucht?
The only thing to be collected, therefore, was elderpith, for as to the other substance necessary for the manufacture of pyroxyle, it was only fuming azotic acid.
Die andere zur Pyroxylin-Erzeugung nöthige Substanz war nichts anderes, als rauchende Salpetersäure.
The embrace of ugliness; the eager manufacture of it; the capacity of Texan pride to see beauty in it.
Das Bekenntnis zum Hässlichen, dessen eifrige Erzeugung, die stolzbedingte Fähigkeit der Texaner, Schönheit darin zu sehen.
We import huge amounts of your rice though much of that goes into the manufacture of our national drink, sake.
Wir importieren sogar große Mengen Reis von dort, obwohl wir ihn hauptsächlich zur Erzeugung unseres Nationalgetränks Sake verwenden.
Once the clock had been wound, the cells in your eye would have begun manufacturing normal human proteins, cell division following the normal blueprint." He sighed.
Sobald die Uhr aufgezogen war, hätten die Zellen in Ihrem Auge mit der Erzeugung normaler menschlicher Proteine begonnen, und dann wäre die Zellteilung nach dem alten Plan weitergelaufen.« Er seufzte.
Indeed, it was not until 2040 that the unexpected and accidental manufacture of stable muonium-hydrogen “compounds” had opened up a new chapter of human history—exactly as the discovery of the neutron had initiated the Atomic Age.
Tatsächlich hatte erst 2040 mit der unerwarteten und zufälligen Erzeugung stabiler Muonium-Wasserstoff-›Verbindungen‹ ein neues Kapitel der Menschheitsgeschichte begonnen – ebenso wie die Entdeckung des Neutrons das Atomzeitalter eingeleitet hatte.
The investment in energy production and distribution was enormous and encompassed every form of energy production. They owned nuclear power plants, but also firms that manufactured the control rods for the reactors, and the beryllium they were made of.
Das Investment in Erzeugung und Distribution von Energie war enorm, erstreckte sich in jede Form der Energiegewinnung und dort in die strategisch entscheidenden Bereiche: Sie besaßen Atomkraftwerke, vor allem aber gehörten ihnen die Firmen, die Steuerstäbe für Reaktorkerne herstellten, und das Beryllium, aus dem diese bestanden.
Temperamentally easygoing and good-natured, he could not believe his fellow human beings would be so pedantically cruel as to reject him utterly; he was actually naïve enough to offer himself as director to a local company that manufactured sparkling wine.
Leichtlebig und gutmütig von Natur, traute er auch seinen Mitmenschen die grausame Pedanterie nicht zu, ihn ernstlich von sich zu stoßen, und tatsächlich besaß er die Unschuld, sich einer am Orte ansässigen Aktiengesellschaft zur Erzeugung von Schaumwein als Direktor anzubieten.
            This merciless woman nevertheless believed herself to be the embodiment of mercy, which she conceived of as the opposite of justice, for had she not removed her women from the sphere in which justice, which is necessarily merciless, operates -- the court, the prison -- and placed them in this laboratory for the manufacture of souls?
Diese gnadenlose Frau hielt sich nichtsdestoweniger für die Verkörperung der Gnade (die sie für das Gegenteil der Gerechtigkeit ansah) - denn hatte sie nicht ihre Frauen aus der Sphäre entfernt, wo die notwendigerweise gnadenlose Gerechtigkeit ihrem Geschäft nachgeht: aus dem Gericht, aus dem Gefängnis, und hatte sie in dieses Laboratorium zur Erzeugung von Seelen gesteckt?
Manufacture, logistics, and communications were falling apart beneath Hugh McCormac.
Fabrikation, Logistik und Kommunikation verfielen unter Hugh McCormac.
Within a period of just 30 minutes, all peacetime manufacturing ceased.
Die friedensmäßige Fabrikation lief im Zeitraum von nur dreißig Minuten aus.
Not all of them were robo-medics programmed to supervise the processes of manufacture here.
Nicht alle waren Medizin-Roboter, die mit dem Programm versehen waren, den Ablauf der Fabrikation zu überwachen.
Someday we will have better, Valdus thought, or we will go out and take better. Shabby engineering. Poor manufacturing.
Irgendwann werden wir etwas Besseres haben, dachte Valdus. Und wenn nicht, holen wir es uns von anderen. Schäbige Technik. Jämmerliche Fabrikation.
Developing purely synthetic life, whether cloned or manufactured, was considered a crime against the entire galaxy.
Die Entwicklung von künstlichem Leben, egal ob durch Klonen oder Fabrikation, wurde als Verbrechen gegen die gesamte Galaxis betrachtet.
Pauline had never really distinguished between practising the law and manufacturing motors; nor had Manford encouraged her to.
Pauline hatte zwischen einer Tätigkeit als Rechtsanwalt und der Fabrikation von Automobilen nie wirklich unterschieden, und Manford hatte sie auch nicht dazu ermutigt.
To his reasoning self that, too, sounded crazy, like automated insight, like manufacturing spirit or personality.
Wenn er ruhig darüber nachdachte, klang auch das verrückt, ähnlich wie automatische Einsicht, wie die Fabrikation von Bewusstsein oder Persönlichkeit.
Even when weapons of war are not actually destroyed, their manufacture is still a convenient way of expending labour power without producing anything that can be consumed.
Sogar wenn nicht wirklich Kriegswaffen zerstört werden, so ist ihre Fabrikation doch ein bequemer Weg, Arbeitskraft zu verbrauchen, ohne etwas zu erzeugen, was konsumiert werden kann.
However, they were living on the estate of the man who had introduced the manufacture of gunpowder to Britain, and provided King Charles II with many of his armaments.
Sie wohnten jedoch auf dem Besitz des Mannes, der die Fabrikation von Schießpulver in Britannien eingeführt hatte und König Charles II.
to the rightful claimants, and was now the home of the grandchildren of the former owner, a middle-ranking Nazi who had made his fortune manufacturing binocular telescopes for the Wehrmacht.
Jetzt wurde es von den Enkeln des ehemaligen Besitzers bewohnt, eines mittleren Nazis, der mit der Fabrikation von Scherenfernrohren für die Wehrmacht reich geworden war.
adjectif
They’d developed manufacturing capabilities so early there was no record when it had happened.
Eine verarbeitende Industrie hatten sie bereits so früh hervorgebracht, dass keine Aufzeichnungen über den genauen Zeitpunkt existierten.
A conservative Republican, he had previously concentrated on securing tariff protection for U.S. manufacturing.
Er war konservativer Republikaner und hatte sich bisher darauf konzentriert, das verarbeitende Gewerbe der Vereinigten Staaten durch Zölle zu schützen.
Another way of seeing this point is to observe that manufacturing only accounts for a slim majority of U.S. exports of goods and services.
Man kann diesen Punkt auch von der Seite betrachten, dass das verarbeitende Gewerbe nur eine kleine Minderheit der US-Exporte an Waren und Dienstleistungen stellt.
At just 12 percent of the labor force, low-wage India, astonishingly, has the same percentage of workers in manufacturing as the United States does.
Mit nur zwölf Prozent hat das Niedriglohnland Indien erstaunlicherweise denselben Prozentanteil von Arbeitnehmern im verarbeitenden Gewerbe wie die Vereinigten Staaten.
Of Americans with jobs, more worked for the government than in construction, farming, fishing, forestry, manufacturing, mining and utilities combined.
Bei den Berufstätigen arbeiteten mehr Amerikaner für den Staat als auf dem Bau, in der Landwirtschaft, Fischerei, Forstwirtschaft, der verarbeitenden Industrie, im Bergbau und in Versorgungsunternehmen zusammen.
Rich countries can hold on to some manufacturing jobs, of course, but doing so often means making those jobs a little lousier.
Reiche Länder können natürlich manche Arbeitsplätze im verarbeitenden Gewerbe halten, aber das heißt oft, dass diese Jobs ein bisschen lausiger werden.
In communities hit by the China Syndrome, wages fall—particularly, it turns out, outside the manufacturing sector—and some people stop looking for work.
In Gemeinden, die vom China-Syndrom befallen sind, fallen die Löhne – besonders, wie sich erweist, außerhalb des verarbeitenden Gewerbes –, und einige Menschen hören auf, überhaupt nach Arbeit zu suchen.
Many continued to be members of the American Petroleum Institute, the National Association of Manufacturers, and the U.S. Chamber of Commerce—all of which actively opposed climate legislation.
Viele waren Mitglied des American Petroleum Institute, der National Association of Manufacturers (Dachverband der verarbeitenden Industrie) und der amerikanischen Handelskammer – Vereinigungen, die allesamt gegen ein Klimagesetz waren.
This shift will also help to redress the problem of income inequality, the advocates of a weaker dollar contend, since manufacturing uses more blue-collar labor than does financial services.
Diese Verschiebung würde auch dazu beitragen, das Problem der Einkommensungleichheit zu beheben – so behaupten die Verfechter eines schwächeren Dollars –, weil das verarbeitende Gewerbe mehr gewerbliche Arbeitnehmer benötigt als Finanzdienstleister.
Most of the Zamonian continent’s metalworking industry is based there and even the products it manufactures are ugly: weapons and barbed wire, garrottes and Iron Maidens, cages and handcuffs, suits of armour and executioners’ axes.
Der größte Teil der Metall verarbeitenden Industrie des Kontinents ist dort ansässig, und selbst die Produkte, die sie hervorbringt, sind hässlich: Waffen und Stacheldraht, Würgeeisen und Kupferne Jungfrauen, Käfige und Handschellen, Rüstungen und Richtschwerter.
adjectif
Will There Be Manufacturing Jobs?
Wird es in der Produktion noch Arbeitsplätze geben?
Energy, trade, manufacture.
Energie, Handel, Produktion.
“A contaminant from high-tech manufacturing?”
»Eine Kontaminationssubstanz aus der Hightech-Produktion
Perfuming is most unlike manufacture.
Die Parfümerie hat mit gewöhnlicher Produktion nichts gemein.
They were responsible for the manufacture of defence screen projectors.
Sie waren, für die Produktion der Schirmfeldprojektoren verantwortlich.
Of spider manufacture, I’m obliged to add.
Ein Modell aus der Spinnen-Produktion, wie ich hinzufügen möchte.
I’ve already decided to stop manufacturing colony ships.
Die Produktion der Kolonistenschiffe habe ich bereits gestoppt.
Was this sheet related to the final days of the manufacturing facility?
Stammte dieses Blatt aus den letzten Tagen der Produktion?
The manufacture of military complete paste is closely monitored.
Die Produktion von militärischer Fertigungspaste wird strengstens überwacht.
Well, we have nine different assemblers involved in manufacturing.
Nun, wir haben in der Produktion neun verschiedene Assembler im Einsatz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test