Traduction de "man finally" à allemand
Exemples de traduction
It was also when the man finally spoke.
Genau dann sprach der Mann endlich.
"I dunno," the man finally said.
»Ich weiß nich«, sagte der Mann endlich.
He was thinking of his mother and her books, and the feel of their pages on his small fingers when the man finally removed the gun from his mouth.
Er dachte an seine Mutter und ihre Bücher, an das Gefühl der Seiten unter seinen kleinen Fingern, als der Mann endlich die Pistole aus seinem Mund nahm.
And now, like someone whose first hunch has turned out to be the correct one, Harrison saw the man finally for what he’d really been. A self-absorbed tyrant. “I was furious,” Nora said.
Und nun erkannte er – wie jemand, der unversehens sein erstes Gefühl bestätigt sieht – den Mann endlich als das, was er wirklich gewesen war: ein egozentrischer Tyrann. »Ich war wütend«, sagte Nora.
So there he was, waiting, sitting on the dark-yellow covers, covered with crumbs, staring at the door, and when the man finally arrived he could barely get up to shake his hand.
So wartete er, saß auf dem dunkelgelben Bettbezug, der voller Krümel war, starrte die Tür des Apartments an, und als der Mann endlich kam, konnte er kaum aufstehen, um ihm die Hand zu geben.
“What is it?” the man finally asked.
»Was gibt es denn?«, fragte der Mann schließlich.
“Yes,” the lanky man finally said.
»Ja«, sagte der schlanke Mann schließlich.
‘You did,’ the young man finally agreed.
»Du hast's verboten«, gab der junge Mann schließlich zu.
“Say something,” the man finally said. Jim smiled. “Dr.
»Sagen Sie etwas«, sagte der Mann schließlich. Jim lächelte. »Dr.
After the man finally left, Roland entered the restaurant.
Nachdem der Mann schließlich weggefahren war, ging Roland in das Restaurant zurück.
When the man finally fell silent and collapsed on the ground, there was an eerie calm.
Als der Mann schließlich verstummte und zur Seite fiel, wurde es unheimlich still.
Elizabeth and I were silent the whole time until one man finally trotted back for us.
Elizabeth und ich schwiegen die ganze Zeit, bis ein Mann schließlich zu uns zurücktrabte.
When the bald-headed man finally spoke, he did so much too close to the microphone and his voice boomed shakily.
Als der kahlköpfige Mann schließlich das Wort ergriff, sprach er viel zu dicht am Mikrofon, und seine Stimme dröhnte und zitterte.
André yawned, bored. “Check him in,” the G-2 man finally said. The ticket agent’s hand trembled as he went through the business of validation. “Down the corridor, sir.
Andre gähnte gelangweilt. »Tragen Sie ihn ein!« sagte der G-2-Mann schließlich. Die Hand des Schalterangestellten zitterte bei der Prüfung der Flugscheine. »Am Ende des Korridors, Sir.
As a perfect, velvet-black night opened up outside the window, the man finally undressed bashfully, slid between the covers, and turned his back to her, not even wishing her good-night.
Als sich vor dem Fenster die volle samtschwarze Nacht auftat, entkleidete sich der Mann schließlich verschämt, schlüpfte unter die Decke und drehte der jungen Frau den Rücken zu, ohne auch nur Gute Nacht zu sagen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test