Traduction de "light of day" à allemand
Exemples de traduction
The light of day was no better.
Das Tageslicht änderte nichts.
Until the last light of day.
Bis zum letzten Tageslicht.
The light of day began to withdraw.
Das Tageslicht begann zu schwinden.
“He can’t be awake during the light of day;
Er kann bei Tageslicht nicht wach sein;
It obviously couldn't bear the light of day.
»Er scheute wohl das Tageslicht
He squinted in the full light of day.
Er blinzelte ins grelle Tageslicht.
Now he wanted to get out into the light of day.
Jetzt aber wollte er hinaus ins Tageslicht.
“Any place where they can’t see the light of day.”
»Dort, wo kein Tageslicht hinkommt.«
Almost none of the inventions saw the light of day.
Fast keine erblickte das Tageslicht.
Only the light of day illuminated the power house.
Nur das Tageslicht erleuchtete die Kraftstation jetzt.
‘In the light of day…’ he groaned.
»Im Lichte des Tages«, stöhnte er.
Light is day, and darkness night.
Licht ist Tag, Finsternis ist Nacht.
The gray light of day disappeared.
Das graue Licht des Tages verschwand.
We will return to the light of day.
Wir werden ans Licht des Tages zurückkehren.
He was in the sun. In the light of day.
Er war in die Sonne gegangen, ins Licht des Tages.
The light of day was obnoxious and hard.
Das Licht des Tages war widerwärtig und hart.
She is gone, hating the light of day.
Sie ist fort, denn das Licht des Tages war ihr verhasst geworden.
     Arutha was to shadows and night as Lyam was to light and day.
Wo Lyam wie Licht und Tag war, war Arutha wie Schatten und Nacht.
In the cold light of day, I challenged my own conclusions.
Im kalten Licht des Tages überdachte ich meine Schlußfolgerungen.
The light of day, free from owls, the Humans helping us.
Das Licht des Tages, keine Eulen, die Menschen helfen uns.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test