Traduction de "large branches" à allemand
Large branches
Exemples de traduction
a few large branches had fallen, but no trees.
ein paar große Äste waren heruntergefallen, doch es waren keine Bäume umgestürzt.
Around it they piled twigs, bundles of straw, and large branches.
Darauf schichteten sie Reisig, Strohbündel und größere Äste.
She crouched and picked up a large branch. The wolf stopped.
Sie bückte sich und hob einen großen Ast auf. Der Wolf blieb stehen.
Jerry nodded, grunting as he lifted a particularly large branch.
Jerry nickte und hob grunzend einen besonders großen Ast auf.
Bane dropped the large branch he’d been dragging and looked over.
Bane ließ den großen Ast, den er herbeigeschleppt hatte, fallen und schaute zu ihnen herüber.
A large branch had fallen on the speakers, smashing both of them and silencing the film.
Ein großer Ast war auf die Lautsprecher gefallen, hatte sie beide zertrümmert und den Film zum Stummfilm gemacht.
"It's pleasant being back out in the sunlight again," Eriond said as he pulled a large branch out from under a fallen tree.
»Es tut gut, wieder im Sonnenschein zu sein«, stellte Eriond fest, während er einen großen Ast unter einem gefällten Baum hervorzog.
Peeking through her fingers, she saw that the wind had pushed the elbow of a large branch from the oak tree in the backyard through the second-story window.
Durch die Finger sah sie, dass der Wind einen großen Ast von der Eiche im Garten durch das Fenster im ersten Stock gedrückt hatte.
But as he drew closer to Tree Haven, Shade saw that a large branch had snapped off, leaving a jagged hole midway up the trunk.
Aber als Schatten sich dem Baumhort näherte, sah er, dass ein großer Ast abgebrochen war und in halber Höhe des Stammes ein gähnendes Loch gelassen hatte.
With a horrible snort whatever it was got to its feet, a process that involved breaking a number of branches, large branches by the sound of things, and lumbered off with a singlemindedness of purpose that seemed to bring it into contact with a great many trees.
Was auch immer es war, es erhob sich mit einem furchtbaren Schnauben, brach dabei etliche Äste ab, den Geräuschen nach zu urteilen große Äste, und trollte sich mit einer solchen Zielstrebigkeit, daß es offenbar zahlreiche Bäume mitnahm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test