Traduction de "known to" à allemand
Exemples de traduction
Chanur is known destitute.
Chanur ist bekanntermaßen mittellos.
Physicians were known to shave.
Mediziner rasierten sich bekanntermaßen.
Not unusual. He was a known alcoholic.
Das ist nichts Ungewöhnliches, er war bekanntermaßen Alkoholiker.
Natasha was known to hitchhike.
Natasha ist bekanntermaßen häufig getrampt.
Sparks was known as a rich man.
Sparks war bekanntermaßen ein reicher Mann.
The box is known to be a forbidden magic.
Die Büchse ist bekanntermaßen verbotene Magie.
The test is known to all here except yourself, and known, too, to be just.
Die Prüfung ist allen hier bis auf dich bekannt und bekanntermaßen recht und billig.
He remembered her admonition about places he was known to frequent.
Sie hatte ihn vor Orten gewarnt, die er bekanntermaßen regelmäßig aufsuchte.
‘One of the men she hired is known to be a King’s man.
Einer der angeheuerten Männer steht bekanntermaßen im Dienste des Königs.
It had a breathable atmosphere, and there were no pathogens known to be dangerous to humans.
Die Atmosphäre war atembar, und es gab keine für Menschen bekanntermaßen gefährlichen Krankheitserreger.
“No known participants known to be known to the female.”
»Von keinem der bekannten Teilnehmer ist eine Verbindung zu der Frau bekannt
All that was known about this forest was that not much was known about it.
Über diesen Wald war nur bekannt, daß nicht viel über ihn bekannt war.
The animal world was known, human societies were known;
Die Tierwelt war bekannt, die menschlichen Gesellschaften waren bekannt;
This is known to us.
Das ist uns bekannt.
And you are known there.
Und du bist ihnen bekannt.
That is known to me,
»Das ist mir bekannt
This much is known.
So viel ist bekannt.
“But she’s well-known.
Aber sie ist sehr bekannt.
It’s not that well known;
Es ist nicht sehr bekannt;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test