Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
He knew without knowing where the knowledge came from.
Er wußte, ohne zu wissen, woher ihm dieses Wissen kam.
Samsa had no idea where such knowledge came from.
Samsa hatte keine Ahnung, woher ihm dieses Wissen kam oder wie er es erlangt hatte.
In place of final knowledge came uncertainty, relativity, undecidability, incomputability.
An die Stelle des letzten Wissens kam die Ungewissheit, die Relativität, die Unscharfe, die Unentscheidbarkeit, die Unberechenbarkeit.
He could feel, as within himself, his mother's unwillingness to use all she knew; and with the knowledge came a kind of sympathy for her.
Er spürte, als betreffe es ihn selbst, daß seine Mutter ungern alle ihre Kenntnisse anwandte, und mit dem Wissen kam eine Art von Mitgefühl für sie in ihm auf.
With that knowledge came another sensation as I crossed over, one so sharp and sudden that I might as well have been slapped in the face.
Mit diesem Wissen kam noch ein anderer Eindruck, als ich hinüberwechselte, eine so scharfe und plötzliche Empfindung, als hätte mir jemand mit der flachen Hand ins Gesicht geschlagen.
I can’t explain where this knowledge came from, but whatever premonition or extrasensory alertness took hold of me when I saw that look in her eyes, I knew that she was carrying a gun in her purse, and I knew that within the next three or four seconds she was going to stick her right hand into the purse and pull out the gun.
Ich kann nicht erklären, woher dieses Wissen kam, aber ob es nun Vorahnung oder außersinnliche Wahrnehmung war, was da auf einmal von mir Besitz ergriff, als ich diesen Ausdruck in ihren Augen sah, jedenfalls wusste ich, dass sie eine Schusswaffe in ihrer Handtasche hatte, und ich wusste, dass sie in den nächsten drei oder vier Sekunden mit der rechten Hand hineingreifen und sie herausnehmen würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test