Traduction de "kill zone" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Everyone went on hold because Bangalore was in the kill zone.
Alle gingen in die Warteschleife, weil Bangalore in der Todeszone lag.
“Do a pass over the kill zone from yesterday’s civilian side clearance.
Überfliegen Sie die Todeszone von gestern auf der zivilen Seite.
We were in the killing zone again, all right; it was a thing you could almost smell.
Wir waren wieder in der Todeszone, okay, man konnte es fast riechen.
Wolf would do something similar to draw infected to kill zones.
Wolf würde ganz ähnlich vorgehen, um Infizierte in Todeszonen zu locken.
Let me remind you that standard operating procedures are not a suggestion—you will maintain one-hundred-meter intervals, you will clear a kill zone as fast as you can, you will not stop in a kill zone to rescue anyone, and if you find yourself trapped in a kill zone, you will use maximum firepower.
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Standardvorgehensweise kein Vorschlag ist – Sie werden die hundert Meter Abstand einhalten, Sie werden Todeszonen so schnell wie möglich passieren, Sie werden in einer Todeszone nicht anhalten, um irgendjemanden zu retten, und wenn Sie in einer Todeszone stecken bleiben sollten, werden Sie maximale Feuerkraft einsetzen.
The few meters beyond the second door, though, would be a kill zone.
Die ersten paar Meter jenseits der zweiten Tür waren allerdings eine Todeszone.
The men laughed and she took a few steps forward, moving into the killing zone.
Die Männer lachten. Sie machte ein paar Schritte nach vorn, hinein in die Todeszone.
“They want to play ambush, so maybe they’re not ready for a target that wants to stay in the kill zone.”
»Die wollen Überfall spielen, also sind sie vielleicht nicht auf ein Ziel vorbereitet, das in der Todeszone bleiben will.«
Then they were clear of the kill zone, astern of Lusankya, where the Super Star Destroyer’s lasers no longer crisscrossed over their heads.
Sie waren der Todeszone entkommen und am Heck der Lusankya, wo die Laserstrahlen des Supersternzerstörers nicht mehr über ihre Köpfe zuckten.
We’ll sweep through the kill zone and sift the interplanetary medium for an enhancement in trace elements, the kind we’d expect to find in this situation.
Wir durchkämmen die Todeszone und untersuchen das interplanetare Medium auf eine Anreicherung mit den Spurenelementen, die in dieser Situation zu erwarten wären.
It would be their job to warn the others of the quarry’s approach, and then to seal the trap, cutting down anyone who tried to flee from or through the kill zone.
Sie sollten melden, wenn sich die Beute näherte, und später die Falle vollends schließen, indem sie jeden niedermähten, der versuchte, aus der Tötungszone zu entkommen.
Two shooting pairs concentrated on the apex, aimed down and waiting to pour a cross fire into the enemy as they entered what we called “the box,” the kill zone.
Zwei Paar Schützen zielten auf den Scheitelpunkt der Kurve, bereit, den Feind ins Kreuzfeuer zu nehmen, wenn er die sogenannte Box, die Tötungszone, erreichte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test