Traduction de "just as many as" à allemand
Exemples de traduction
Just as many, I'll wager."
Genauso viele, wette ich.
And just as many in Germany and the United States.
Und genauso viele in Deutschland und in den USA.
I have just as many ideals as the next guy.
»Ich habe mindestens genauso viele Ideale wie jeder andere auch.«
Or that she knew just as many prostitutes as she did debutantes.
Oder daß sie genauso viele Prostituierte kannte wie Debütantinnen.
We have just as many sapient species here in Segment Etamin.
Hier im Segment Etamin haben wir genauso viele intelligente Spezies.
And just as many determined to keep those answers under wraps.
Und ganz genauso viele, die diese Antworten unbedingt unter Verschluss halten wollen.
There were just as many twentysomething women and several who were well over sixty.
Es waren genauso viele Frauen von Mitte zwanzig anwesend, andere wiederum waren weit über sechzig.
I’ve got just as many brain cells as my brother.” “No, about Tacoma. What do you mean?”
Hab genauso viele grauen Zellen wie mein Bruder.« »Nein, das mit Tacoma. Was sollte das heißen?«
There are false starts and red herrings, but there are just as many happy accidents and unexpected discoveries.
Natürlich gibt es Fehlschläge und falsche Fährten, aber mindestens genauso viele Glücksfunde und unerwartete Entdeckungen.
That might get a few, but more would be born, and in the end, you have just as many.
Damit erwischt man vielleicht ein paar, aber es würden immer weitere geboren, und am Ende wären es genauso viele wie zuvor.
“And just as many haven’t.”
»Und ebenso viele nicht.«
And just as many rumors about how, most of them more or less dead on.
Und es kursierten ebenso viele Gerüchte über das Wie.
‘Ay,’ said Ezra, ‘and ruined just as many.
Ja, sagte Ezra, und ebenso viele Leute ruiniert.
There were just as many names listed under his street as my mother’s.
An seiner Adresse gab es ebenso viele Namen wie bei der meiner Mutter.
There are just as many stories to be told in the dark spots as there are in the bright ones.
Über dunkle Flecken gibt es ebenso viele Geschichten zu erzählen wie über helle.
He counted six large serving plates and just as many table settings.
Er kam auf sechs große Teller und ebenso viele Bestecke.
The potion contained ten belladonna and just as many thorn apple seeds.
Das Gebräu enthielt jetzt zehn Tollkirschen und ebenso viele Samen des Stechapfels.
‘I've got thirty-nine cases on the books and just as many on ice.
Ich allein habe 39 Ermittlungen in Arbeit und ebenso viele, die auf Eis liegen.
If you accept the trade I'm hoping for, you will live just as many years as I.
Wenn Sie auf den Handel eingehen, den ich mir erhoffe, werden Sie ebenso viele Jahre leben wie ich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test