Exemples de traduction
So with the intuition of our Soul- consciousness, which naturally and totally realises its unity in the Supreme One.
So ist es auch mit der unmittelbaren Wahrnehmung unsres Seelenbewußtseins, das seine Einheit mit dem Höchsten ganz aus sich selbst voll erkennt.
It annoyed him that so many others understood what his father did not: that the greatness of Russia was in its unity, not its diversity;
Es ärgerte ihn, daß sein Vater einfach nicht verstehen konnte, was so viele andere Menschen längst begriffen hatten: daß die Größe Rußlands in seiner Einheit und nicht in seiner Verschiedenheit lag;
When a man's life rescued from distractions finds its unity in the soul, then the consciousness of the infinite becomes at once direct and natural to it as the light is to the flame.
Wenn eines Menschen Leben von allen Verwirrungen erlöst ist und seine Einheit in der Seele gefunden hat, dann wird das Bewußtsein des Unendlichen ihm sogleich unmittelbar und natürlich wie der Flamme das Licht.
Nevertheless, one of the great strengths of the Empire is its cohesion, its… unity, and I doubt that I could be very wide of the mark in judging what the attitude of another imperial department might be." Lo Shav Olos smiled indulgently.
Wie dem auch sei, eine der großen Stärken des Imperiums ist seine Kohäsion, seine… Einheit, und ich bezweifele, dass ich sehr weit vom Schuss bin, was die Einstellung einer anderen kaiserlichen Abteilung betrifft.« Lo Shav Olos lächelte tolerant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test