Traduction de "it wind" à allemand
Exemples de traduction
The other side winds and twists.
Die andere Seite windet sich hin und her.
and while there’s wind, there is no snow.
es windet zwar noch, schneit aber kaum mehr.
There is an elaborate racetrack winding through them.
Eine komplizierte Rennstrecke windet sich darüber.
The road begins to wind into the mountains.
Die Straße windet sich allmählich in die Berge hinauf.
Winding down the cold, the dark streets.
Es windet sich die kalten, dunklen Straßen hinunter.
Beyond, a long procession winds across the land.
In der Ferne windet sich eine lange Prozession über das Land.
There you will find a narrow path which winds to a cave.
Du wirst einen schmalen Pfad finden, der sich zu einer Höhle windet.
-- the way the Mississippi winds around, like a snake with a broken back?
So wie der Mississippi sich windet wie eine Schlange mit gebrochenem Rückgrat?
It is glorious, Merrik, so very beautiful, with the water winding like a snake and—
Es ist herrlich, Merrik. Der Fjord, der sich wie eine Schlange windet und .
through town and stay on the north trail that winds around
Durch die Stadt durch und auf dem Nordweg bleiben, der sich um den Fuß des Bergs windet.
Wind, wind, so much wind.
Wind, Wind, so viel Wind.
“The wind returns, the wind!”
Der Wind ist wieder da, der Wind!
And the wind, the wind of course.
Und da war der Wind, natürlich der Wind.
The wind, the wind was blowing.
Der Wind, der Wind blies.
Wind, wind and cold.
Wind, Wind und Kälte.
Oh, for a wind, a wind!
Oh, käme doch nur ein Wind, ein Wind!
The wind, I thought, but it wasn't the wind.
Der Wind, dachte ich, aber es war nicht der Wind.
"The winds and breezes, perhaps . "Winds?
»Den Wind und die Lüfte vielleicht.« »Wind?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test