Traduction de "it was in spirit" à allemand
Exemples de traduction
As the spirit moves me.
Wie es mir in den Sinn kommt.
“Accept it in the spirit intended.”
»Akzeptieren Sie es im beabsichtigten Sinne
Let's keep this spirit.
Lasst uns in diesem Sinne weitermachen.
They do not have the spirit for peace.
Ihnen steht nicht der Sinn nach Frieden.
“That’s not the spirit of the Law, Emma.
Das ist aber nicht im Sinne des Gesetzes, Emma.
Now, in a spirit of fair exchange…
Nun, im Sinne eines fairen Tauschs …
It is our nature, our spirit.
Es ist unsere Natur, unser Sinn.
That’s the spirit for Christmas, isn’t it, Lydia?”
Das ist der Sinn der Weihnachtsbotschaft, wie, Lydia?
In that spirit, the following chronology is presented:
In diesem Sinne soll die folgende Zeittafel vorgestellt werden:
His spirit is your spirit.
Sein Geist ist dein Geist.
But the spirit, the spirit lives on!
Aber der Geist, der Geist lebt weiter!
In spirit, Mel, in spirit...
»Im Geiste, Mel, im Geiste ...«
and that which is born of the Spirit is spirit.
und was vom Geist geboren wird, das ist Geist.
Spirit of your spirit, Abhorsen.
Geist deines Geistes, Abhorsen.
Listen, the Holy Spirit is a spirit.
Der Heilige Geist ist ein Geist.
It is to be a spell of spirit over spirit as much as spirit over matter.
Es soll ein Zauber von Geist über Geist sein, doch ebenso von Geist über Materie.
Spirit seen intersubjectively is the Good, the We of Spirit. And Spirit seen objectively is the True, the It of Spirit.
Intersubjektiv betrachtet ist der GEIST das Gute, das Wir des GEISTES, und objektiv betrachtet ist der Geist das Wahre, das Es des GEISTES.
They are spirits, and so they eat of the spirit.
Es sind Geister, also ernähren sie sich von unserem Geist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test