Traduction de "it prohibit" à allemand
Exemples de traduction
Cost-prohibitive my arse.
Verbietet sich aus Kostengründen – am Arsch.
The more I’m prohibited, the more I disobey!”
Je mehr man mir verbietet, desto ungehorsamer bin ich.
Nothing in Behe's definition of irreducible complexity prohibits either of these.
Nichts an Behes Definition der unreduzierbaren Komplexität verbietet das eine oder das andere.
“I know that, but it would be cost-prohibitive,” said Hoskins.
»Das weiß ich, es verbietet sich aber aus Kostengründen«, sagte Hoskins.
The law prohibits the encroachment on oxygen-breathing intelligent beings.
Das Gesetz verbietet es, sauerstoffatmende Intelligenzen zu verdrängen.
We are prohibited by treaty from sending warships hi there.
Das Abkommen verbietet uns, Schlachtschiffe dorthin zu senden.
“Malindar’s Treaty specifically prohibits the use of fairy rings.”
»Malindars Vertrag verbietet ausdrücklich den Gebrauch von Hexenringen.«
Accordingly, he would like to prohibit political parties and associations.
So verbietet Rousseau die Bildung politischer Parteien und Vereinigungen.
The treaty prohibits me from intervening.” Charlotte sagged.
Der Vertrag verbietet mir jegliche Einmischung.« Charlotte sank in sich zusammen.
In the second place, the articles of incorporation would prohibit him from doing anything like that, even if he wanted to.
Zweitens verbietet ihm der Gesellschaftsvertrag, so etwas zu tun, selbst wenn er es wollte.
Don’t they prohibit adulterous relations?
Verbieten sie nicht ehebrecherische Beziehungen?
“Yzordderrexian law prohibits all proprieties.”
»Die yzordderrexianischen Gesetze verbieten Propheten.«
”I prohibit the practice of panupunitoplasty.“ said Sweevo.
»Ich verbiete die Panupunitoplastie«, sagte Sweevo.
I am going to prohibit the word God at home.
Ich werde das Wort Gott bei mir zu Hause verbieten.
We thought it best to prohibit eating in the area.
Wir hielten es für das Beste, jede Nahrungsaufnahme hier im Komplex zu verbieten.
Staff were instructed to prohibit patients from speaking.
Das Krankenhauspersonal wurde angewiesen, den Patienten das Sprechen zu verbieten.
Atlantean health regulations prohibit it, but they can’t prevent lungless people from having a smoke.’
Aber sie dürfen es niemandem verbieten, der keine Lunge hat.
“Horse racing is such a dangerous sport, perhaps it should be, ahh, prohibited.”
»Jeder weiß doch, wie gefährlich Pferderennen sind! Vielleicht … äh, sollte ich sie verbieten
They can’t prohibit us from living and working in rented places.
Man kann uns schließlich nicht verbieten, in gemieteten Räumen zu leben und zu arbeiten.
“They prohibit it categorically,” he declared, waving away something in the air.
»Sie verbieten es kategorisch«, erklärte er und wedelte dabei in der Luft herum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test