Traduction de "it pop" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Nothing popped or smoked.
Nichts knallte oder rauchte.
Now the air is popping and crackling.
Jetzt knallt und knackt es.
A gunshot popped outside.
Draußen knallte ein Schuss.
A single pop sounded in the air.
Ein einzelner Schuss knallte.
Resin in a burning brand popped.
Harz in einem brennenden Scheit knallte.
As soon as he turned the switch it popped.
Sobald er den Schalter betätigte, knallte sie durch.
Inside the control panel something crackled and popped.
Im Inneren der Steuerkonsole knisterte und knallte es.
And a red dot lit the wall and popped.
Ein roter Punkt erhellte die Wand, und es knallte.
Little bit of a pop, but you shouldn’t spring a leak.” “And if I do?”
Das knallt etwas, aber Sie dürften nicht leckschlagen.« »Und wenn doch?«
Pop-pop-pop, a heavy quiet, then pop-pop-pop.
Pop-pop-pop, eine schwere Stille, dann wieder: Pop-pop-pop.
            The old tractor would pop, pop, pop along but this pop was crisp.             Pop!
Der alte Traktor machte pop, pop, pop, aber dieses Pop war knalliger. Pop!
Retaliating, stabbing. Pop, pop, pop.
Angreifen, zustechen. Pop, pop, pop.
Pop-pop-pop goes Poundcake’s gun.
Pop-pop-pop tönt Poundcakes Gewehr.
Pop pop pop pop-the bedroom went flashbulb-white blind.
Pop, pop, pop, pop - das Schlafzimmer wurde gleißend hell vom Blitzlicht.
She started taking flash pictures, pop, pop, pop.
Sie hat angefangen, mit einem Blitzlicht zu fotografieren. Pop, pop, pop.
Like the old Red Brigades, pop-pop-pop against NATO.
Wie die alten Roten Brigaden pop-pop-pop gegen die Nato.
Angolan UNITA, pop-pop-pop against the Cubans." He smiled.
Die angolanische Unita pop-pop-pop gegen die Kubaner.« Er lächelte.
He kept at it, attacking those orange spheres. Pop, pop, pop.
Er ließ nicht locker und zielte weiter auf die orange pulsierenden Kugeln. Pop, pop, pop.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test